一件东西无论被归置得多么整洁,如果我根本不用它,干嘛还留着它?
No matter how tidily a thing is stored, if I never use it, whykeep it?
你还观察到,“无论父亲是否好看,都可能有好看的儿子”。这是为什么?
You also observe that "a good-looking son could come from any dad, whether the dad was good-looking or not." Why?
他还开玩笑地说:“无论怎样,只要是正派的法庭,都会把他们绳之以法的。”
无论如何,现在计算机还处于我们的控制之下。
无论你相不相信,它们还存在着,现在更名为MSNTV了。
It's still around, believe it or not, now rebranded as MSN TV.
克拉克森还赞美道:“简单的事实就是,无论你怎么品头论足,这款高尔夫在任何一个地方都是完美的,或者说是卓越的。
The simple fact of the matter then is that no matter how you cut it, the Golf is either brilliant or excellent in every single area.
我想你还爱着他、一直都没有放下。无论我怎么努力、怎么用心都比不过他。
I think you still love him, never down. How no matter how I tried to, but his heart.
无论谁,只要他还活着,你就不能称他是幸福的。
No matter who, as long as he is still alive, you cannot say he is happy.
无论如何我们不能够把事情搞得比原来还糟糕。
At all event, we can't make things worse than they already are.
律师:哦,无论如何,那个病人当时是否还存在任何活着的可能?
ATTORNEY: : I see, but could the patient have still been alive, nevertheless?
无论结局昰皖羙还昰糟糕。
他还敦促人们无论如何也不要离开家园。
He also urges people not to leave their motherland and home whatever comes.
我希望无论他在哪儿都很好,还交上了新的朋友。
I hope wherever he is, he's doing okay and making new friends.
无论系昨天,今天还系明天,愿你的心情都系高兴的1天。
Whether it is yesterday, today or tomorrow, hope you are happy heart day. Oh...
无论系昨天,今天还系明天,愿你的心情都系高兴的1天。
Whether it is yesterday, today or tomorrow, hope you are happy heart day. Oh...
应用推荐