无论是司机还是行人,一定要查看当地的交通规则。
Whether driver or pedestrian, always check on local traffic regulations.
在任何重要的关系中,无论是私人关系还是职场关系,信任都至关重要。
Trust is essential in any important relationship, whether personal or professional.
同样的事情也会发生在那些停止运动的人身上,无论是精神上还是身体上。
The same thing happens to people who stop moving, either mentally or physically.
无论是在个人生活还是职场中,我们都遇到过这种情况。
We have all encountered them, in both our personal and professional lives.
我们经常觉得需要告诉别人我们的感受,无论是对某个项目的担忧,还是迷茫的想法,亦或是赞美的表达。
We often feel the need to tell others how we feel, whether it's a concern about a project, a stray thought, or a compliment.
我们这一年干得不错,无论是整体还是个人都取得了成功。
We have had a successful year, both collectively and individually.
无论是冷还是热,在乌镇的舞台上,曲总是给予她一切。
Whether it's cold or hot, Qu always gives her everything on stage in Wuzhen.
任何物质都是由原子构成的。无论是固体、液体还是气体。
Any substance is made of atom. Whether it is solid, liquid or gas.
无论是蜥蜴还是玻璃,都没有任何秘密。
无论如何,无论是牙痛还是看牙医都不是很愉快的事。
In any case neither toothache nor a visit to a dentist is very pleasant.
无论是大都市还是小城镇,都有很多类似的故事在上演。
In big cities and small towns, the story is going on the same.
无论是成功还是失败,我每天汇报我的进程。
我们无论是从书信本身还是从古代,都没有任何证据。
We have no evidence at all neither from the letter itself, nor from the ancient world.
每个人都拥有太多东西,无论是时间、天赋还是财富。
Everyone has too much of something, whether it's time, talent or treasure.
无论是雇主还是实习生,很少有人喜欢这样。
无论是站着还是坐着,都不要交叉双臂,因为这样会显得消极冷漠。
Whether standing or sitting, do not cross your arms, which sends out a negative message.
从错误中获得知识并不羞耻——无论是对你还是你的老板来说。
There is no shame in gaining knowledge from mistakes - for you, or your boss.
鉴于此,婴儿出生后必须摄取食物,无论是母乳还是配方食品。
At that point, babies obviously must begin eating, either mother's milk or formula.
每条反馈,无论是正面的还是负面的,都有原因的。
Every feedback, whether negative or positive, comes from somewhere.
无论是在天堂还是地狱我都不需要这个披肩。
无论是过去、现在还是将来,中国欢迎所有外国朋友的支持。
China welcomes the support of all our foreign friends, past, present or future.
在本文中,无论是作者还是IBM都将不对任何不正确的信息承担责任。
Neither the author nor IBM is liable for any incorrect information in this article.
无论是站立还是坐立,要注意肩膀的位置。
Whether you're sitting or standing, pay attention to the position of your shoulders.
无论是排队还是乘地铁或公共汽车,我们很少让位于他人。
无论是短期而言还是长远来看,这都是灾难性的抉择。
It's a disastrous choice in both the short run and the long run.
面试只能告诉你关于应征者的这些信息,无论是内部还是外部。
Interviews can only tell you so much about a candidate, internal or external.
无论是构思还是相信,思维都可以。
无论是国王还是农夫,家庭和睦是最幸福的。
He is the happiest, be he King or peasant, who finds peace in his home.
无论是国王还是农夫,家庭和睦是最幸福的。
He is the happiest be the king or a peasant who finds peace at home.
无论是国王还是农夫,家庭和睦是最幸福的。
He is the happiest be the king or a peasant who finds peace at home.
应用推荐