从错误中获得知识并不羞耻——无论是对你还是你的老板来说。
There is no shame in gaining knowledge from mistakes - for you, or your boss.
我们无论是从书信本身还是从古代,都没有任何证据。
We have no evidence at all neither from the letter itself, nor from the ancient world.
我感觉,在今晚的比赛中,无论是从体力上还是精神上讲,我已经几乎百分之百地接近原先的水平。我在场上的感觉非常好。
But I knew, you know, tonight I felt close to being a hundred per cent like physically, mentally, everything.
自由贸易从历史上来讲,无论是对富国还是穷国来说都是有利可图的。
Historically, free trade has been beneficial to rich and poor.
无论是从理论还是实际而言,什么是时尚?
无论是从软件方面还是硬件方面,我们都是最好的。
Whatever way you look at it, either from the software or the hardware, this is already the best that it could be.
无论是从出身还是受教育程度上讲,杰弗逊都属于上层精英社会。
By birth and by education Jefferson belonged to the highest social class.
无论是从出身还是受教育程度上讲,杰弗逊都属于上层精英社会。
By birth and by education Jefferson belonged to the highest social class.
应用推荐