通常你会标记一篇文章百分之十的内容。
在这一部分,你将听到两篇文章。
我们可以在杂志的哪一部分读这篇文章?
根据伦敦电讯报的一份报告,这些人以50%~60%的正确率配对了养狗者和他们的狗。 (文章指出,随机猜测只能达到每次三分之一的正确率。)
Random guesses would have only succeeded about a third of the time, noted the article.
(关于该图标的图像,请参阅本文章系列的第1部分。)
(See part 1 of this article series for an image of this icon.)
在本系列文章中的下一部分中,我们将对此进行介绍。
We'll cover how to do this in the next article in this series.
您会发现下面的文章十分有用。
本系列文章的第2部分将研究定制注释。
Part 2 in this article series will explore custom annotations.
该系列文章中的这一部分把重点放在实现第一阶段。
This part of the article series will focus on completing the first stage.
请参阅本系列文章的第2部分。
本系列文章的第2部分将详细地介绍属性机制。
Part 2 of this series discusses the attribute mechanism in greater detail.
在本系列文章的第2部分,我们已经成功地构建了两个JSF表单。
In Part 2 of this article series, we have successfully built two JSF forms.
本系列文章介绍的场景仅用到它提供的功能的一小部分。
本文是关于全球化的分两部分的系列文章的第一篇。
This article is the first in a two-part series on globalization.
本系列文章共分两篇,讨论不同平台上的相应话题。 本文是其中一篇。
This article is one of two covering the same topic on different platforms.
这些文章中的一部分是按月打包订阅的。
Some of these stories are part of a monthly subscription package.
本文是系列文章两部分中的第二部分。
本文章系列的第2部分将讨论如何为日期保留格式。
Part 2 of this article series will discuss how to preserve the format for dates.
有关对这个过程的介绍,请参看本系列文章的第1部分和第2部分。
See Part 1 and Part 2 of this series for instructions for this process.
本系列文章的第1部分介绍了中介的基本知识。
Part 1 of this article series introduced you to the basics of message mediation.
在花个五分钟写完那篇文章?
请继续关注本系列文章的最后一部分,该部分将介绍如何部署。
Stay tuned for the final installment of this series, which will cover deployment.
本文是一个由两部分组成的系列文章的第一部分。
这和同系列文章中的第1部分的第一步相同。
如果您已经对Purify十分熟悉,您可以跳过或者略过那篇文章。
If you are already familiar with Purify, you can skip or skim that article.
一分钟可以快速阅读一篇五六百字的文章。
在本系列文章的第2部分,您。
在本系列文章的第2部分,您。
应用推荐