-
摩丁侦探明天下午可以会见你。
Detective Modine can see you in the afternoon.
youdao
-
杰克:你跟摩丁侦探谈过特瑞吗?
Jake: Did you tell Detective Modine about Terry?
youdao
-
摩丁:我认为我能更早点儿告诉你。
Modine: I think I'll be able to tell you sooner.
youdao
-
摩丁:想得好。我能要杯苏打水吗?
MODINE: Good thinking. May I have the soda, please?
youdao
-
摩丁侦探:你说麻烦是什么意思?
Detective Modine: What do you mean annoying?
youdao
-
摩丁侦探:就是它…皮手套。
Detective Modine: That's it. Leather glove.
youdao
-
摩丁侦探:皮手套是个遗漏的一环节。
DETECTIVE MODINE: the leather gloves are the missing link.
youdao
-
摩丁:不会需要太长的时间。
MODINE: I won't be long.
youdao
-
摩丁:每次出事的时候你都在周围。
MODINE: You were around every time it happened.
youdao
-
摩丁:这会花一些时间的。
Modine: This may take a while.
youdao
-
摩丁:法庭?你要去哪儿?
Modine: Court? Where are you going?
youdao
-
摩丁:你是需要调查的人。
MODINE: You're the one under investigation.
youdao
-
摩丁侦探:好的,现在我们有些眉目了。
Detective Modine: Good. Now we're getting somewhere.
youdao
-
杰克:对不起。摩丁侦探有什么进展吗?
Jake: I'm sorry. Is Detective Modine making any progress?
youdao
-
摩丁:那么那天晚上你自己在这儿干什么?
MODINE: Then what were you doing here by yourself that night?
youdao
-
摩丁:我不会付钱的。
Modine: I won't pay it.
youdao
-
摩丁:我进来的时候看见了。咖啡壶是空的。
MODINE: I saw it when I came in. The coffeepot is empty.
youdao
-
摩丁侦探:你有点灰心了,于是去喝了杯咖啡。
DETECTIVE MODINE: you were frustrated, so you went to get a cup of coffee.
youdao
-
摩丁:叫我雷好了。
MODINE: Please, just call me Ray.
youdao
-
摩丁侦探:他现在在演播室。我希望你和他谈谈。
Detective Modine: he's in the studio now. I want you to talk to him...
youdao
-
摩丁侦探:我明白你的感觉。你也许对这事调查感到很失望。
DETECTIVE MODINE: I can see how you feel. You're probably disappointed in the investigation.
youdao
-
摩拉·纳斯·鲁丁说:“你是朋友,所以我必须诚实和坦率。”
Mulla Nasrudin said: You are a friend, so I must be truthful and frank.
youdao
-
有一次摩拉·纳斯鲁丁来找我,非常激动。
Once Mulla Nasrudin came to me, very excited.
youdao
-
有一次摩拉·纳斯鲁丁来找我,非常激动。
Once Mulla Nasrudin came to me, very excited.
youdao