我感激她为我指点迷津。
回去工作,办公室里还有个团队等着你指点迷津呢。
Get back to work. There's a team in the office in need of your guidance.
如果做不到这一点,让我们来为你指点迷津。
这才手执火把,飞到赫利俄斯面前,请他指点迷津。
你是否见过一种人,他经常快言快语的爱指点迷津?
Have you known someone who is always quick with a sharp word of condemnation?
如果你存在,求你为我指点迷津,我以后的路该怎么走?
If so, please deliver me out of this maze and show me the way.
是进化将我们玩弄于鼓掌之中,还是科学帮我们指点迷津?
Is it evolution that takes us by hand? Does science point our way?
自愿培训接手人或者和接手人一起工作,为他或她指点迷津。
Volunteer to train or work with your replacement to show him or her “the ropes.”
在午餐时间开完会后,我常去老师的课室找他,请他指点迷津。
After meetings during lunchtime, I often went to Profe's class to get his advice.
我不用担心该说什么或做什么,派遣我来的那一位自会指点迷津。
I do not have to worry about what to say or what to do, because He Who sent me will direct me.
我不用担心该说什么或做什么,派遣我来的那一位自会指点迷津。
I do not have to worry about what to say or what to do, because He Who sent me will direct me.
应用推荐