• 狱中时间祈祷学习上

    He spent his time in prison praying and studying.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 书记员法庭上所有的话都记录案。

    Clerks transcribe everything that is said in court.

    《牛津词典》

  • 也许我们可以我们钱包呢?

    Maybe we could carry them in our purses?

    youdao

  • 例如很多人都空难中幸存看作一个奇迹

    For example, many people consider surviving an airplane crash to be a miracle.

    youdao

  • 很少听到别人纽约比作,大鱼水池里。

    It's rare when people consider being in New York, being a big fish in a small pond.

    youdao

  • 欧菲莉亚房内发生一切事情告诉父亲

    She told her father everything that had occurred in her room.

    youdao

  • 身体发生了变化镜子中观察到的转变记录了下了。

    My body changed, and I took note of the transformations I saw in the mirror.

    youdao

  • 一小沙拉上面然后再添加一些所热衷的沙拉酱,这么做会让你领略到什么是食物的锦上添花。

    Sprinkle a handful over the top and then toss with your favorite salad dressing.

    youdao

  • 地图桌子上展开。

    He laid the map out on the table.

    《牛津词典》

  • 毛刷涂料里蘸了蘸

    He dipped his brush in the paint.

    《牛津词典》

  • 小偷篱笆了个

    The thieves cut a hole in the fence.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 自己置于危险境地。

    He was putting himself at risk.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 我们外出寄养养狗场。

    We put the dog in kennels when we go away.

    《牛津词典》

  • 毯子睡着了的孩子身上。

    He put a blanket over the sleeping child.

    《牛津词典》

  • 有些人排除团队之外是否明智

    Some would question the wisdom of leaving her out of the team.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 广场停了下来

    He brought the car to a stop in front of the square.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 车开出去公路上试了一下

    I took the car out for a trial on the roads.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 斜坡停车汽车挂上

    When parking on a hill, leave the car in gear.

    《牛津词典》

  • 仅有引起他们注意全A成绩单回家时候

    The only time I got their attention was when I brought home straight A's on my report card.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 绳索柱子上了三匝缠紧。

    He passed the rope around the post three times to secure it.

    《牛津词典》

  • 让信使送给纽约的达伦。

    I couriered it to Darren in New York.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 确定同类事物相比较

    You have to make sure you're comparing like with like.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 我们东西归档先给它们贴上标签

    We attach labels to things before we file them away.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 试图塞给别人吗?

    Are you trying to pawn me off on somebody?

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 被单垫褥下面吧。怎么样舒服吗?

    I'll tuck your sheets in for you. How's that? Comfortable?

    《牛津词典》

  • 好像大部分责任推到母亲身上。

    She seemed to be placing most of the blame on her mother.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 新式背包承重量分散大的面积上。

    Modern backpacks spread the load over a wider area.

    《牛津词典》

  • 盘子成小块。

    He cut up the meat on his plate.

    《牛津词典》

  • 开始之前炭火烧重要

    It is important to get the coals white-hot before you start.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 既然已经控制自己手里,就打算他脱身。

    Now that she had him in her clutches , she wasn't going to let go.

    《牛津词典》

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定