他擅长与孩子们打成一片,天赋。
他从不考虑自己,总是与群众打成一片。
He never thinks for himself, but always goes with the crowd.
干部必需和大众打成一片。
他们能够和群众打成一片。
她已和当地村民打成一片。
他和孩子们打成一片。
他和群众打成一片。
他从未与他们打成一片,或者平等地与他们交谈。
He has never mixed with them or spoken to them on equal terms.
这不是那种不分高低贵贱人们打成一片的俱乐部。
This is not the sort of club where the great rub shoulders with the humble.
皮特经常全家出动,他和六个孩子也是打成一片。
Pitt is frequently spotted out and about playing with his six children.
我心里多想与朋友打成一片,只是,我过于内向了。
More than I thought in my mind and become a friend, just, I'm too shy.
与人民打成一片,同人民建立血肉不可分离的关系。
To become one with the people, as inseparable as flesh and blood.
交际不要挑肥拣瘦,应该和各种各样的人打成一片。
Don't pick and communicate, you should talk and play with all.
从那以后,他尽力和工人打成一片,从不盛气凌人。
Since then, he tried his best and worker mix, never overbearing.
他发现很难与那里的人打成一片,因为文化差别很大。
He found it difficult to identify with people there because of the culture difference.
我不可能坐在总部办公室里,假装我跟大家打成一片。
I can't be sitting in the office, I pretend to become integrated with.
有个建议是在发言前与听众打成一片——一个可怕的想法。
One tip is to mingle with the audience before a speech - a horrible idea.
但与人民打成一片正是贝卢斯科尼先生固有的亲民做派。
But contact with the people is intrinsic to Mr Berlusconi's populist style.
他渴望与朋友打成一片,而又不想放弃高高在上的地位。
What he desires is to get along with his friends without abandon his upper status.
他渴望与朋友打成一片,而又不想放弃高高在上的地位。
What he desires is to get along with his friends without abandon his upper status.
应用推荐