• 事件发生在距站位置五百码处

    The incident took place about 500 yards from where he was standing.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 听到的关于一切都真的

    Everything I had heard about him was true.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 觉得认识的最有魅力体贴男士

    I think he's the most charming, most considerate man I've ever known.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 佩服自己的工作抱的坚定信心

    I admire his passionate belief in what he is doing.

    《牛津词典》

  • 不但这本书,而且记得读的内容。

    He not only read the book, but also remembered what he had read.

    《牛津词典》

  • 眼睛只能隐约看见远处有一房子

    When he squinted his eyes, he could just make out a house in the distance.

    《牛津词典》

  • 才华本世纪政坛人物望尘莫及的。

    He had a talent unmatched by any other politician of this century.

    《牛津词典》

  • 遭受待遇感到非常愤怒。

    He was outraged at the way he had been treated.

    《牛津词典》

  • 进了戒毒

    He's gone into detox.

    《牛津词典》

  • 彼得声明无意任何一大学浪费时间

    Peter announced that he had no intention of wasting his time at any university.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 有着跻身内阁必需冷酷品性。

    He had the ruthless streak necessary to carry him into the cabinet.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 美丽倾倒。

    He was beguiled by her beauty.

    《牛津词典》

  • 房子里值钱东西洗劫一空。

    He had stripped the house of all articles of value.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 到达房子应该时间了。

    He ought to have reached the house some time ago.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 全世界勇气反抗振奋。

    The world was electrified by his courage and resistance.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 不是公众认定的那种硬汉。

    He was not the 'tough guy' the public identified him with.

    《牛津词典》

  • 当时附近没有可能看见试图闯进房子

    There was no one nearby who might see him trying to break into the house.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 聪明,不会受阿谀奉承惑。

    You're too intelligent to fall for his flattery.

    《牛津词典》

  • 辞职使我们不知

    His resignation placed us in a difficult position.

    《牛津词典》

  • 去世许多悼念

    His passing will be mourned by many people.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 两年制大专学校主修计算机编程

    He went to a junior college and majored in computer programming.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 一起规矩严重违反,几乎不知了。

    This was such a great breach of etiquette, he hardly knew what to do.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 曾是英格兰西部公学校长

    He was headmaster of a public school in the West of England.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 登记住进了戒酒治疗中心

    He has checked into an alcohol treatment centre.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 懊悔买了这样房子

    He rued the day they had bought such a large house.

    《牛津词典》

  • 明白自己为何带到房子

    He was trying to puzzle out why he had been brought to the house.

    《牛津词典》

  • 非常喜欢幸福家庭生活来的那种安全感

    He loves the security of a happy home life.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 情绪突变搞得全然不知措。

    She was totally bewildered by his sudden change of mood.

    《牛津词典》

  • 判处在少年犯拘留拘禁

    He was sentenced to two years' youth custody.

    《牛津词典》

  • 这个屋子当作是逃避外界避难

    He regarded the room as a refuge from the outside world.

    《牛津词典》

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定