“我想我们所说的今天大家都听到了,”他强调说。
“我要一个干净的杯子,”帽商插嘴说,“我们都往前挪一位吧。”
"I want a clean cup," interrupted the Hatter, "let's all move one place on."
警察把我说的每句话都记录下来。
于是我说,哎。主耶和华阿,人都指着我说,他岂不是说比喻的吗。
Then said I, Ah Lord GOD! They say of me, Doth he not speak parables?
所有的这些我都明白,但是最好还是听听其他人说的。
All of which I knew, but it was good to hear from someone else.
当在大自然中或者在一个花园里,可以说,我都成为了照片的一部分。
When in nature or in a garden, I become a part of the picture, so to speak.
“当然,”我说在这个部门的每个人都听说过卡纳。
"Sure," I said. Everyone in the division had heard of Connor.
我是说,我们都够不幸福的了,难道我们还非得要变胖吗?
“我以为这一切已经都结束了,”她在去年夏天的采访时这样说。
"I just thought that it was over with," she said in the interview last summer.
他解释说:“不幸的是,我对所有动物,甚至对有些人都过敏。”
He explains: "Unfortunately, I'm allergic to all animals and even some people."
我的意思是说,如果每个人都拥有这样的带宽,那么为什么不利用它呢?
要我说,这一切都无关紧要,重要的是被爱的感觉。
I say, it's all irrelevant. What matters more is feeling loved.
让我感到吃惊的第二点是,你说你的同事们都非常喜欢你。
I'm also surprised to hear that your colleagues like you so much.
但是,这些都合法并且你可以驳斥我说,人们这样做,在大体上是,对社会有好处的。
But it's all legal and you could make an argument that it's in a general good of our society that people do that.
“我的上帝就是我自己,”他自豪地说“我再次得到的一切都理应是我的。
“My God is me,” he boasts, “whatever I regain is mine by right.
“我的上帝就是我自己,”他自豪地说“我再次得到的一切都理应是我的。”
"My God is me," he boasts, "whatever I regain is mine by right."
愿主让他充满精神和他的词我们每周都听到人们说,我们在这种或那种方式,“我必须做什么?
May the Lord so fill us with his Spirit and with his Word that week after week we hear people say, in one way or another, "What must I do?
他说“我差不多把我毕生的精力都放在这上面了。”
"I've been stuck with this thing for most of my life," he said.
消极的信心说:“我相信,神的话句句都真。”
Passive faith says, "I believe it!" Every word of God is true.
我遇到的三个导游,说英语都非常流利。
我说完后,一切都照我说的发生了。
可以问那听见的人,我对他们说的是什么;我所说的,他们都知道。
“我原来整夜都学习,我学习很棒的,”她自信的说。
"I used to spend all night working. I'm good," she says with confidence.
通常,我们都祷告的太匆忙,我们是这么说的,“神啊,你好,是我。”
Usually we're in too much of a hurry to do this. What we do is say, "hi, God, it's me."
坐宝座的说,看哪,我将一切都更新了。
And he that sat upon the throne said, Behold, I make all things new.
你说的任何事我都同意。
“好的,太好了,”小公主说,“只要你愿意把我的金球捞出来,你的一切要求我都答应。”
"Oh yes," said she, "I promise you all you wish, if you will but bring me my ball back again."
姜浩送走了最后一个老师后,把家里的两个保姆都送走了,他说:“你们不用陪我了,我就是一个废人。”
He said to them, "You do not need to stay with me any more. I am a useless man."
姜浩送走了最后一个老师后,把家里的两个保姆都送走了,他说:“你们不用陪我了,我就是一个废人。”
He said to them, "You do not need to stay with me any more. I am a useless man."
应用推荐