• 家伙就爱告密!以后什么你说了!

    You little snitch! I'll never tell you anything again!

    《牛津词典》

  • 时,并没有想到任何具体的人。

    When I said that I wasn't thinking of anyone in particular.

    《牛津词典》

  • 发现自己说不出了。

    I found myself unable to speak.

    《牛津词典》

  • 应该怎么理解的意思?

    How am I supposed to take that remark?

    《牛津词典》

  • 珍妮这会儿不在给你吗?

    Jenny's not here at the moment. Can I take a message?

    《牛津词典》

  • 苯嘴拙舌

    I fumbled for something to say.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 那些使尴尬不已。

    Her remarks about me were embarrassingly close to home.

    《牛津词典》

  • 这时也说不清的废人了。

    By this time I was a gibbering wreck.

    《牛津词典》

  • 只好同意

    When he said that, I had to agree.

    《牛津词典》

  • 由于那些永远也不会原谅

    I'll never forgive him after what he said.

    《牛津词典》

  • 怎么说出那种感到大为震惊。

    How can you say that? I'm absolutely astounded.

    《牛津词典》

  • 差点

    I nearly died laughing when she said that.

    《牛津词典》

  • 非常后悔了那些

    I deeply regret what I said.

    《牛津词典》

  • 说来哪儿说起呢?

    It's a long story. Where shall I start?

    《牛津词典》

  • 幸灾乐祸告诉那些

    He took malicious pleasure in telling me what she had said.

    《牛津词典》

  • 说句悄悄好吗?

    Can I have a word in your shell-like?

    《牛津词典》

  • 经常有人那些男人是否说过下流回答没有

    I'm often asked whether the men talk dirty to me. The answer is no.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 告诉那好说吧

    You want to tell me something? OK, shoot!

    《牛津词典》

  • 他们说句公道他们公司的效率的确很高

    I'll say this for them , they're a very efficient company.

    《牛津词典》

  • 打电宾馆路易通了

    I rang the hotel and spoke to Louie.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 说句公道从不半途而废

    I'll say this much for himhe never leaves a piece of work unfinished.

    《牛津词典》

  • 差点儿把难堪死了

    I nearly died of embarrassment when he said that.

    《牛津词典》

  • 当着他们的面,变得难为情,说不出

    In their presence I became self-conscious and tongue-tied.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 准备告诉,你突然把打断了

    I was just going to tell you when you interrupted.

    《牛津词典》

  • 晓得怎么应酬

    I don't know how to make polite conversation.

    《牛津词典》

  • 怎么的?说来工夫听吗?

    What do I think about it? How long have you got?

    《牛津词典》

  • 总是歪曲一句

    You always twist everything I say.

    《牛津词典》

  • 从来没有过那种,”断然否认。

    "I never said any of that to her," he protested.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 后面,读最后那些

    I turned to the very end of the book, to read the final words.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 了这么多,怎么说出那种来?

    How could she turn round and say that, after all I've done for her?

    《牛津词典》

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定