• 理发师小费

    I gave the barber a tip.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 这些花草略微喷了喷水

    I gave the plants a quick spray.

    《牛津词典》

  • 孩子们盖好被子晚安

    I tucked the children in and said goodnight.

    《牛津词典》

  • 盏灯买了一个罩子

    I bought a new shade for the lamp.

    《牛津词典》

  • 参加聚会张精彩的照片。

    I got some good shots of people at the party.

    《牛津词典》

  • 宣传部写了一封信

    I wrote a letter to the Publicity Department.

    《牛津词典》

  • 老朋友约翰·霍纳打了个电话

    I called my old friend John Horner.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 孩子们掖好被子,让他们睡觉了

    I left the children tucked up snugly in bed.

    《牛津词典》

  • 办公室打电话告诉他们当天最新发展

    I called the office to update them on the day's developments.

    《牛津词典》

  • 汽车出租代理机构写了一封信解释发生的事情。

    I wrote a letter to the car rental agency, explaining what had happened.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 他正朋友,让撞见了

    I caught him snogging my friend.

    《牛津词典》

  • 救命啊!住了!

    Help! I'm trapped!

    《牛津词典》

  • 自己留了个便条

    I wrote a message to myself.

    《牛津词典》

  • 明确的指示

    I gave you specific instructions.

    《牛津词典》

  • 曼迪发了短信

    I tapped out a text message to Mandy.

    《牛津词典》

  • 一点微薄的捐助

    I gave a small donation.

    《牛津词典》

  • 手表上好发条滴答作响

    I wound up the watch and listened to it tick.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 自己一项艰巨任务

    I had set myself a tough assignment.

    《牛津词典》

  • 宣传部写了一封信。

    I wrote the Publicity Department a letter.

    《牛津词典》

  • 马克回来件T恤衫

    I brought a T-shirt back for Mark.

    《牛津词典》

  • 哎呀得一干二净了。

    Blow! I completely forgot it.

    《牛津词典》

  • 孩子们了个故事编的。

    I told the kids a story, making it up as I went along.

    《牛津词典》

  • 话差点儿把难堪死了

    I nearly died of embarrassment when he said that.

    《牛津词典》

  • 裹了毯子,又了她一杯热饮。

    I bundled her up in a blanket and gave her a hot drink.

    《牛津词典》

  • 每位投资者传真了一协议副本。

    I faxed a copy of the agreement to each of the investors.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 先生,吃道菜推荐一种葡萄酒,好吗?

    May I suggest a white wine with this dish, Sir?

    《牛津词典》

  • 打过电话,但拒绝了。”—“,那就算了吧。”

    "I called her and she said no."—"Oh well."

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 莉莉了一篇故事然后盖好被子。

    I read Lili a story and tucked her in.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 办公室打电话可能晚到一会儿

    I called the office to tell them I'd be late.

    《牛津词典》

  • 妈妈买了康乃馨

    I bought some carnation for my mother.

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定