-
我着了迷,渴望将自己迷失在这样的人群中。
Intrigued, I yearned to lose myself among such multitudes.
youdao
-
我来回扫视着走廊。
I looked up and down the corridor.
《牛津词典》
-
我闪身避让着来往的车辆,穿过了公路。
I crossed the highway, dodging the traffic.
《柯林斯英汉双解大词典》
-
小女孩抽泣着说:“我要妈妈。”
'I want my ma,' sobbed the little girl.
《牛津词典》
-
我认为他们之间存在着宿怨。
I think there is an historic enmity between them.
《柯林斯英汉双解大词典》
-
这对他们来说可能只是说着玩,但对我来说一点也不好笑。
It was probably just a joke to them, but it wasn't funny to me.
《柯林斯英汉双解大词典》
-
“我知道,我知道”肯没好气地说着,连头也不抬。
"I know, I know," said Ken, grumpily, without looking up.
《柯林斯英汉双解大词典》
-
我直视着她的脸。
I looked her square in the face.
《牛津词典》
-
我飞奔着经过他,跑出门外。
I dashed past him and out of the door.
《柯林斯英汉双解大词典》
-
我思忖着那件大衣是谁的。
I wondered whose the coat was.
《柯林斯英汉双解大词典》
-
我女朋友唠叨着催我去理发。
My girlfriend nagged me to cut my hair.
《柯林斯英汉双解大词典》
-
她当时站在我床边低头凝视着我。
She was standing beside my bed staring down at me.
《柯林斯英汉双解大词典》
-
我有一个绣着我名字的枕头。
I have a pillow with my name embroidered on it.
《柯林斯英汉双解大词典》
-
他不停地摇动着我的手。
He kept pumping my hand up and down.
《牛津词典》
-
他怒视着我,却一言不发。
He glowered at me but said nothing.
《柯林斯英汉双解大词典》
-
不要有戒心,查理。我只是说着玩呢。
Don't get defensive, Charlie. I was only joking.
《柯林斯英汉双解大词典》
-
他结束了谈话站起来,直视着我。
He finished his conversation and stood up, looking straight at me.
《柯林斯英汉双解大词典》
-
那意味着我上班会迟到,不过管它的呢!
It means I'll be late for work but what the heck!
《牛津词典》
-
“别丢下我不管。”他呜咽着说。
'Don't leave me alone,' he whimpered.
《牛津词典》
-
他恐惧地盯着我,嘴在抽搐着。
He stared at me in horror, his mouth working.
《牛津词典》
-
“我恨你!”她哽咽着说道。
'I hate you!' she choked out.
《牛津词典》
-
他用一种犀利的、穿透人心的、使得我的心怦怦直跳的目光注视着我。
He gazed at me with a sharp, penetrating look that made my heart pound.
《柯林斯英汉双解大词典》
-
她呻吟着说:“我可能再也见不到你了。”
'I might never see you again,' she moaned.
《牛津词典》
-
我没有开灯,而是摸索着穿过房间。
I didn't turn on the light, but groped my way across the room.
《柯林斯英汉双解大词典》
-
对我来说家庭意味着一切。
My family means everything to me.
《牛津词典》
-
我喉咙痛,只能哑着嗓子说话。
I had a sore throat and could only croak.
《牛津词典》
-
我在地板上盖着毯子缩成一团。
I huddled under a blanket on the floor.
《牛津词典》
-
“莉,”他说着便抓住我的胳膊把我拉了回来。
"Leigh," he said seizing my arm to hold me back.
《柯林斯英汉双解大词典》
-
我知道萨拉一着不慎就会丧生。
One false move and I knew Sarah would be dead.
《柯林斯英汉双解大词典》
-
“我的腿–我想是断了,”埃里克呻吟着说。
"My leg – I think it's broken," Eric groaned.
《柯林斯英汉双解大词典》