在这一刻,我哭了,我在思念我的那个她 在这一刻,我伤心了,是因为我…
I am crying at this moment just missing my girl I am sad at this …
我会对自己说:“我想知道为什么那个女人不洗她的窗户。”
I would say to myself, "I wonder why that woman doesn't wash her window."
“我的天!”她喊道,“是个孩子!你看见那个孩子了吗?”
你看那个新来的女生!她绝对是我要的型。
那个下午稍晚的时候,她心意已定:“我无法再这样继续下去了。”
Later that afternoon, she made up her mind, "I can't do this anymore."
有时我尽力告诉自己,我看到的那个人不是她。
Sometimes I tried to tell myself that it wasn't her I had seen.
“我想他不懂,”那个女人对她的同伴说。
I don't think he understands, 'said the woman to her partner.
“亲爱的,”她丈夫回答,“我又不认识那个女人!”
"Honey," replied her husband, "I don't even know that woman!"
据Fatima回忆,她祖母说道:“这是为什么我讨厌那个女孩的原因。”
According to Fatima, her grandmother said, "that's why I always hated that girl."
最后她告诉我,杰西,那个医生是男孩的母亲。
Finally she said, "Jessie, the surgeon was the boy's mother."
即使她问我那个问题,我也可以原谅,因为这是我的选择。
Even she would ask me that question. I can forgive that because I choose to.
后来在自然课上,布里塔尼告诉我,是她唆使那个人邀请我的。
Then Brittany told me during science class that she had put him up to it.
“我到什么地方去找那个把我的孩子抱走了的死神呢? ”她问。
"Where shall I find Death, who took away my little child?" said she.
结果我的打字机坏了。幸好我隔壁的那个女孩把她的打字机借了给我,这可真是救了我的命。
But the girl next door loaned me her typewriter; she really saved my skin.
想像图像中的那个你笑容灿烂。想像你能听见他(她)的内心独白-“我对现在的自己感到很满意。”
Put a mysterious smile on that image of yourself. Imagine you can her him think - "I feel good to be me".
“那个有红褐色头发的男孩是谁?”我听见她问,偷偷用她的眼角瞟了我一眼,看见我仍在盯着她,她很快就把目光收了回去。
Look at me from the corner of her eye, only to look quickly away when she saw that I was.
夫人病成那个样子,我把她撇下,还得全力以赴工作,自己也是一身病,就是一刹那的想法。
Mrs Disease like that, I took her left, still have to go all out to work, oneself also is a disease, is the idea of moment.
等等,你们带她去哪里呢?我才是会生病的那个呀。
Stop, wait, where are you taking her? I'm the one who gets sick.
从此以后,我再也没见过她,但我会永远铭记,在那个孤独的圣诞节夜晚她对我的同情心。
I never see her again, but I will forever honor her compassion toward me on that lonely Christmas night.
我一向佩服她胆量的那个人是居里夫人。
The person whom I have always admired for her courage is Madame Curie.
手术前的那个晚上,我坐在她床沿的椅子上,握着她的手。
The night before surgery, I sat in the chair beside her bed and held her hand.
可是,我对她,那个养了我十年的女人仁至义尽了吗。
她告诉了我站在大门边的那个女孩的名字。
我正和那个女生慢慢的跳着舞然后我就亲了她!
我说,她不会在意的,她那时在纽约,或许那个周末她忙得很。这张照片的确很棒。
Mom : Well, she's not gonna care. She was in New York. She was probably busy that weekend. It's a really good picture.
我说,她不会在意的,她那时在纽约,或许那个周末她忙得很。这张照片的确很棒。
Mom : Well, she's not gonna care. She was in New York. She was probably busy that weekend. It's a really good picture.
应用推荐