我的口音很混杂,因为我还会说瑞士语、德语和意大利语。
My accent is confused because I also spoke Swiss, German and Italian.
我试图把我的口音冒充为纽约口音。
大家都拿我的口音取笑。
有些时候人们听不懂我的口音。
我的口音是我独特的优点吗?
我刚到美国,请原谅我的口音。
你可以从我的口音听出来,是不是?
我才不管我的口音啊什么的如何糟糕。
我希望你不要取笑我的口音。
朋友们常常打趣我的口音。
为什么我的口音这么糟糕?
因为我的口音只属于我。
我的母亲来自堪萨斯,我的口音来自那里。
My mother was form Kansas, which is where I got my accent form.
对于我,我在这里的时候,人们显然认为我的口音是印度的。
For me, when I am here, people obviously think my accent is Indian.
我答,“挺好”,而就这一句话,他便问起我的口音来自哪里。
I responded, "Fine," and after that one word, he asked where my accent came from.
她们老拿我的口音开玩笑,我们宿舍只有我一个是南方人。
They make fun of my accent because I'm the only one from South China.
我知道我不需要读得很完美,但我知道我的口音很好听 。
It is up to me. I know I can succeed. I know I do not need to be perfect.
我说很好的,但口音很重的英语。
他总是嘲笑我的法国口音。
他带着浓重的南方口音评论说,“我很奇怪,因为你的英语很好。”
With strong southern accent, he remarked, "I was wondering because your English is excellent."
我听出他的重庆口音,于是问他以前有没有来过。
Hearing his Chongqing accent, I asked the man whether he had been here before.
b是的,让我试着听听他们的口音。
美式口音可能更容易听懂吧,反正我是从小在美国长大的。
I think American accents are easier to understand though, seeing as I grew up here.
让我来听听他们的口音。
我了解他们的语言,我听的出那种口音,就是他们带走了我女儿!
Know the language, I know the accent, and that's who took my little girl!
我想成为一个口译员,听说做口译的话最好是用一口比较“中性”的口音。
我带上了点口音,但我不确定带的是德州的口音。
So I turned something on, but I'm not sure it was a Texas accent.
通过他的口音,很快我就发现他是广东人。
我说英语时带有浓重的口音。
我想听懂各种不同的口音。
应用推荐