-
噢,我的天哪,他向人开了枪。
Oh my God, he's shot somebody.
《柯林斯英汉双解大词典》
-
我的成功使他欣喜若狂。
He was overjoyed at my success.
《牛津词典》
-
“他们总拿我的汽车取笑我,”他说。
"They always rag me about my car," he says.
《柯林斯英汉双解大词典》
-
“显然我的委托人对我不够坦率,”他的律师说。
"It is clear that my client has been less than frank with me," said his lawyer.
《柯林斯英汉双解大词典》
-
我讨厌他看着我的样子。
I don't like the way he's looking at me.
《牛津词典》
-
我问了他的名字。
I asked him his name.
《柯林斯英汉双解大词典》
-
我怀疑他的动机。
I'm suspicious of his motives.
《牛津词典》
-
我拉着他的手。
I took him by the hand.
《牛津词典》
-
我怀疑他的动机。
I was suspicious of his motives.
《牛津词典》
-
我珍重他的友谊。
I treasure his friendship.
《牛津词典》
-
杰克已经抚养了两个极好的孩子,我相信他的判断。
Jake has raised two incredible kids and I trust his judgement.
《柯林斯英汉双解大词典》
-
我为他的努力感到自豪。
I felt proud of his efforts.
《柯林斯英汉双解大词典》
-
我听见他的汽车发动了。
I heard his car start up.
《牛津词典》
-
我的感觉是他并不很喜欢我。
I got the feeling that he didn't like me much.
《牛津词典》
-
在我生活困难的时候他帮助了我。
He helped me in my hour of need.
《牛津词典》
-
我看见是他干的,我可以发誓。
I saw him do it—cross my heart.
《牛津词典》
-
我觉得他的举止令人颇为厌恶。
I find his manner very off-putting.
《牛津词典》
-
我把他的名字忘了,感到尴尬。
I was embarrassed about forgetting his name.
《牛津词典》
-
我抓住他的手臂以免自己摔倒。
I grabbed his arm to stop myself from falling.
《牛津词典》
-
我对他的帮助深深感激。
I am deeply indebted to him for his help.
《柯林斯英汉双解大词典》
-
“我也许会的。”他神秘地说道。
'I might,' he said enigmatically.
《牛津词典》
-
我抓住他的手捏了捏。
I took his hand and squeezed it.
《牛津词典》
-
我开着他的货车横穿了全国。
I drove cross-country in his van.
《柯林斯英汉双解大词典》
-
我告诉了他我主要对他电影的结局有所保留。
I told him my main reservation about his film was the ending.
《柯林斯英汉双解大词典》
-
秘书把我领进他的办公室。
The secretary ushered me into his office.
《牛津词典》
-
我对他的评价已经大大降低了。
He has gone down considerably in my estimation.
《柯林斯英汉双解大词典》
-
我的印象是他厌倦他的工作。
I get the impression that he is bored with his job.
《牛津词典》
-
我拒绝他的提议也许过于草率了。
Perhaps I was too hasty in rejecting his offer.
《牛津词典》
-
我完全记不得他欠我的钱了。
I'd completely forgotten about the money he owed me.
《牛津词典》
-
我大声呼唤他的名字。
I cried out his name.
《牛津词典》