我的互联网连接有问题。
我的互联网战略就是我的网站。
我的互联网设备足够让我使用社交网站。
I have the Internet equipment to get access to social network (s).
我的互联网连接慢如蜗牛。
和我前面已经说过,我的互联网已经放缓至检索。
And as I said before, my Internet has slowed down to a crawl.
我有免费的互联网。
说这话的人是一位成功的互联网大师,因此我可以同谁争辩?
所以,我在博客中一下子看到了互联网的未来。
So I came to realize there will be the future of Internet in a blog.
我想知道一个开放式的互联网是否最终会变成一个封闭的系统。
I wondered if an open Internet would eventually be aclosed system.
我认为在这一点上你并不了解中国。在中国,有4亿左右的互联网用户和8亿左右的移动电话用户。
In China, there are about 400 million Internet users and 800 million mobile phone subscribers.
直到最近,用户在向一个新的互联网服务中输入大量的个人数据之前,几乎都不会问是否能够把他们的数据快捷地取出来。 他们更可能问这些问题:“我的朋友们也在用这个吗?”
They were more likely to ask questions such as: "Are my friends using the service?"
这得益于国际互联网的天才设计,当然这不是我的功劳。
This is the genius of the design of the Internet, for which I take no credit.
那么今天的预兆是什么呢?我认为只有一个:无所不在的互联网。
So what are today's precursors? I think there's just one: the ubiquitous web.
很难说,但是我确实从这里听到如同曾经互联网繁荣井喷的回声。
我看到互联网上一则关于睡眠计划的广告。
I ran across an advertisement on the Internet for a sleep program.
通过互联网,我可以轻易找到一个讲母语的家庭教师或语言交流伙伴。
I can easily find a native speaker tutor or language exchange partner via the Internet.
曾斯特姆解释说到“我想着对我们是有利的,这样我们就有能力与大的互联网公司竞争,并把我们自己也跻身于大互联网公司之列。”
We thought it would be good for us, as we get into competition with big internet companies, to be part of a big internet company ourselves.
当我们第一次接触时,我往往是其中的“互联网达人”。
When we first connected, I was always “the Internet guy” in the room.
我认为互联网是很好的东西,它很自由。
我当然不认为,互联网意味着新闻的终结。
I certainly don't believe that the Internet will mean the death of news.
我希望这不是互联网应该的样子。
我预期我的网志能被互联网上的所有人所阅读。
我不敢想象,没有互联网的世界将是什么样子。
I daren't imagine what the world would be if without Internet.
我不知道,中国的互联网用户是否已经习惯了这种现象?
I do not know that China's Internet users have become accustomed to this phenomenon?
我不知道,中国的互联网用户是否已经习惯了这种现象?
I do not know that China's Internet users have become accustomed to this phenomenon?
应用推荐