他让我意识到我只是一个有行为问题的孩子。
He made me realize that I was just a kid who had problems with behavior.
有一次在印度,我看到一个男孩,他是一个王公。
我发现他有一个很大的可取之处。
他是一个优秀的医生,教了我很多东西,而且他有一个很好的家庭。
He is an excellent doctor, taught me a lot, and he has a very nice family.
“我有一个朋友,”他说。
我有一个朋友,他的做法正好相反。
一个了解他的人告诉我:他有一家“皇家”骨董店。
One person who knows him told me that had a mystique of "royalty".
这儿有我的一个朋友,他也该是你的朋友。
我被吓到了(spooked,有‘幽灵’、‘鬼怪出没’的意思——译注),因为这正是他常说的话。 我们还是继续吧,告诉我,怎样才能成为一个天使?
I mean, I’m getting spooked here, because that is exactly what he
只有一个情况,可以使我有希望饶恕他。
“我有一个带厨房的小房间,我可以在里面写作,”他回忆说。
"I had a little apartment with a kitchen I could write in," he recalls.
我相信他有可以成为一个舞蹈家的潜能。
曾经我认识一个有钱的年轻人,他有了他想要的一切。
I once knew a wealthy young man, who had anything he dreamt of.
我发现他有一个美丽的,忠诚的妻子和他们的孩子。
I found that he had a beautiful, devoted wife and a small child.
他说:“我是一个有教养的人,一名医生,这计划的主管。”
He said, "I am an educated man, a physician, the director of the program."
不过,我们的谈话以及我对他的描述有一个条件。
There was one condition to our talks and my writing about him, though.
我有一个兄弟是残废人,他百分百是我认为的有工作的穷人。
And he’s definitely what I would consider one of the working poor.
我的一个室友有一条腿骨折了,但他们仍然让他跑。
One of my roommates had a broken leg but they still made him run.
我怎能剥夺有可能让他开心的一个大好机会呢?
How could I deny him what may turn out to be a fun opportunity?
“但是我已经有一个自己的项目”,康纳斯说扎卡·伯格这样告诉他的雇主。
"But I've got a project of my own," Connors said Zuckerberg told his client.
请看第一页的最下面,他说:“我是一个有教养的人。
Toward the bottom of the first page, he says, "I'm a cultivated man.
有一次我和一个客户在一起 – 我不能说出他的名字,只能说他是一个非常红的歌手。
I was with a client—I can’t say who, but he was a recording artist.
我想母亲可能会喜欢孙子,但我有一个哥哥,那是他的事情。
I think my mum might like grandchildren, but I have a brother and it's his problem.
他就说,‘我惹恼了梅森,找补呢,这一个月不许和我说话。’好像有那么回事儿,我也听到三言两语,我就想,喔,好吧,一个月后见。
There's a little bit of that and once I heard that, I was like, oh fair enough, see you in a month.
在某处,我有一个孩子,我却对他一无所知。
"Somewhere out there I have a child I know nothing about," Malcom continued.
可是我有一个,你从前也看见过他,虽然你的保姆这么忙着走,我想你和她最好歇一会儿。
But I have one, and you have seen him before too; and, though your nurse is in a hurry, I think both you and she would be the better for a little rest.
“我不是一个对事物有足够兴趣的人”,他这么解释道。
最近我一个学物理的朋友跟我说他部门有一半的人在吃百忧解。
A physicist friend recently told me half his department was on Prozac.
最近我一个学物理的朋友跟我说他部门有一半的人在吃百忧解。
A physicist friend recently told me half his department was on Prozac.
应用推荐