你好,明,我是理查德,李。
我是理查德,我们就不要兜圈子了,你知道我打电话的目的。
This is Richard. Let's not play games. You know why I'm calling.
我刚才是不是叫你理查德了?对不起,罗伯特,我是一时口误。
Did I call you Richard? Sorry, Robert, just a slip of the tongue.
理查德是我的商业伙伴。
弗兰克:哇,理查德,你真让我见识到自己是多么失败了!
Frank: Wow, Richard, you really open my eye to what a loser I am!
您好,我是詹妮,我能和理查德通电话吗?
我曾经是,理查德·诺维克?
理查德:当然,当我遇到一个真正难题是我通常会和马克一起讨论它。
Richard: Well, when I have a real problem I usually discuss it with Mark.
理查德·谢尔曼:我真的是。我真的是。
苏珊:是的。但是我母亲的名字是赫拉拉·理查德,这是什么?
Susan: Yes. But my mother's name is Herrera. And, Ricardo, what's this?
理查德·莱温:我夫人会说是我,但我觉得更多的时候是她。
Rick Levin: My wife would say I am, but I think it's more even.
我在看广告,我知道理查德是谁。
你好我的名字是理查德。
我讲告诉理查德我是多么的爱他的。
理查德。史蒂文斯:“我不是你的司机,我是你的搭档。”
理查德,这位是我的导师亨利·史密斯博士。
我根本不知道这个叫理查德·凯利的人是谁,我也不知道他已经病入膏荒。
I had no idea who Richard Kelly was and that he had been seriously ill.
理查德:无论如何,这些巧克力代表的是我对你各个方面的爱意。
Sarah: Hmm… so what does the chocolate nougat represent ?Richard: Support and sacrifice.
我的名字是理查德·斯图尔特。
杰森说:“我已经做好准备上场了。”理查德森说:“我是个硬汉。”
"I'll be ready to go, " Richardson said. "I'm a tough guy. "
杰森说:“我已经做好准备上场了。”理查德森说:“我是个硬汉。”
"I'll be ready to go, " Richardson said. "I'm a tough guy. "
应用推荐