女士:我是他的妻子——诗人老娘。
而在手术台上的那个男人,我是他的妻子。
我是他的妻子。
他最喜欢的开场白是:“你真漂亮。愿意做我的下一任妻子吗?”
His favourite opening gambit is: "You are so beautiful, will you be my next wife?"
勇敢点替我杀了他,但是绝不要杀害或伤害我的妻子,因为他是你的母亲。
Be brave and kill him for me. But never kill or hurt my wife, for she is your mother.
从妻子那里,他当时听到的信息是:“我不指望你能凭你的本事,把我们及时送到目的地。
比他小12岁的妻子心力交瘁:“他是我的灵魂伴侣,生命之爱。”
于此同时,他并没有忘记乞求我说这次事件是国家机密,让我不要告诉任何人(asoul),甚至是自己的妻子也不要告诉她。
At the same time, he did not forget to beg me over and over that this incident was a state secret and that I was not to tell a soul, not even my wife.
“你的意思是说他会强迫我做他的妻子?”苏珊大声叫道。
"Do you mean he would make me his wife by force?" exclaimed Susan.
他的妻子真可怜,我记得我当时是这样想的。
我很高兴他是个极富同情心又善解人意的好医生,难怪妻子喜欢他。
I was glad he was a sympathetic and understanding man, and that she liked him.
第二条是我的律师,告诉我他要离去…和我的妻子。
The second was from my lawyer, telling me he was leaving... with my wife.
他的妻子是我的女儿,换句话说,我是他的岳母。
His wife is my daughter, in other words, I am his mother-in-law.
我身边的是我美丽的妻子,安。他那位是比尔·克林顿。
昨晚我打电话到他家去,是他妻子接的。
这是我的舅舅。他是我妈妈的…他是个…他的妻子是个工人。
This is my uncle. He's my mum's... He is a... his wife is a worker.
他是我妻子的一个远亲。
如果我反对,他会说,“但是你是我的妻子”,并继续下去。
If I objected, he would say, "But you're my wife," and continue.
王后回答说:“我是你的妻子,他是你的儿子'悲伤'。”
She said, I am your wife, and this is your son Filled-with-Grief.
你对妻子说这孩子很懂事。妻子说:是啊,回家的路上他一路照顾我。
结果发现他妻子是我母亲的朋友。
“是的。”邻近的男人回答。“他是我妻子”。
辛普森被判谋杀无罪,我仍然认为是他杀害了自己的妻子。
Simpson was acquitted of murder in L. A. and I still believe he murdered his wife.
原来他怕说,是我的妻子。
“是这样的,我还在监狱的时候曾写信给我妻子,”他说。
他最喜欢的开场白是:“你可真是个美人儿啊,能做我的下一任妻子吗?”
His favourite opening gambit is: "You are so beautiful, will you be my next wife?""
他最喜欢的开场白是:“你可真是个美人儿啊,能做我的下一任妻子吗?”
His favourite opening gambit is: "You are so beautiful, will you be my next wife?""
应用推荐