我在文兰小学读书, 我在四年一班。
I study in WenLan Primary School, and I'm in Class 1 Grade 3.
玛丽亚:我想过这个,史蒂文。我准备在孩子出生之前回来。
Maria: I thought of that, Steven. I plan to return before the baby is due.
史蒂文:我一直在医院。
史帝文:在我的桌子上。不,在我是桌子里。在我的抽屉里。
Steven: On my desk. No, it's in my desk. It's in the drawer.
史帝文:我在我的办公室。
史蒂文:好吧。你在我桌上放了什么?
史蒂文:嗨,克丽丝,我在和儿子通电话。
凯文:我都不想说了。车坏在路上了。
Kevin: I dont even want to talk about it. My car broke down.
在我心里,你什么都不是。(你一文不值)。
“缠磨我”一词在希腊文的意思是“使我眼圈变黑”。
我想过这个,史蒂文。我准备在孩子出生之前回来。
I thought of that, Steven. I plan to return before the baby is due.
凯文:我都不想说了。车坏在路上了。
Kevin: I don't even want to talk about it. My car broke down.
迈克:非常高兴能帮你,史蒂文?在第三页我有个问题。
Mike: I'm glad to help, Steven... I have a question on page 3.
我非常高兴能帮你,史蒂文…在第三页我有个问题。
我在加拿大读大学时学了4年中文。
迈克:非常高兴能帮你,史蒂文⋯⋯在第三页我有个问题。
Mike: I'm glad to help, Steven... I have a question on page 3.
我在莱文街你的故居前,停了一会儿。
我在莱文街你的故居前,停了一会儿。
应用推荐