老师:如果你刚才在听课,那告诉我刚才我说的什么。
Teacher: If you were listening, tell me what I said just now.
老师:如果你刚才在听课,那告诉我刚才我说的什么。
Teacher: If you were listening, tell me what what I said just now?
老师:如果你刚才在听课,那告诉我刚才我说的什么。 。
Teacher: : If you were listening, tell me what I said just now.
我刚才丢了我的化学书。
对不起,我刚才对你简慢了—我脑子里在想别的事。
I'm sorry I was short with you earlier—I had other things on my mind.
我刚才是不是叫你理查德了?对不起,罗伯特,我是一时口误。
Did I call you Richard? Sorry, Robert, just a slip of the tongue.
我刚才把钱包丢了,里边装着我整个月的薪水。
I lost my wallet just now and my whole month's salary was in it.
我刚才在树林里是不是和魔鬼订了契约,并且用我的血签了字?
Did I make a contract with him in the forest, and sign it with my blood?
我刚丢了工作,老板刚刚才告诉我的。
我想他是不是听到了我刚才在叫迈克的名字?
我刚才举了戳我身体的例子。
W:我对刚才的失礼道歉,不过我真的需要休息了。
W: I apologize for forgetting myself, but I do need some time off.
答:我刚才已经向你介绍了我所掌握的情况。
A: I have just briefed you on the relevant information I have.
我知道这听上去很简单,但是注意我刚才所说的内容。
真是,我多么蠢,我刚才还没有注意看您的小帽子!
爸爸:我刚才可没开玩笑,不过我现在已经好了。
我本以为没有考及格,然后刚才发现我考及格了。
问:我想你刚才没有回答我的问题。
这就是我刚才要说的话。先头我没有想出来。
This what I wanted to say; I could not find words for it at first.
哦,我想我刚才闯了一次红灯,对不起,我想你大约不应该把这也写进故事里。
Oh, I think I just went through a red light. Sorry about that.
你刚才讲的故事使我想起了我曾经有过的一段经历。
The story you have told reminds me of an experience I once had.
是的。我刚才把我的钱包丢了。
刚才我割破了我的手指。
我的复活(地球上的教导)是不是我刚才所描述的。
My resurrection (as taught on Earth) was not what I have just described.
我刚才觉得有什么东西在我背上爬。
L:我说呢,我刚才还真不懂什么头硬不硬。原来hard headed就是顽固。
M: Hard headed does mean stubborn, they have the same meaning.
L:我说呢,我刚才还真不懂什么头硬不硬。原来hard headed就是顽固。
M: Hard headed does mean stubborn, they have the same meaning.
应用推荐