让我再给您斟满。
有。我再给您拿个大一码的试试。
然后,我再给当地的邮局发封电报。
我再给您来一些面包卷好吗?
请告诉她, 午饭后我再给她打电话。
过一会儿我再给您回电话。
她让我再给西蒙打个电话。
请让我把它拿走,我再给您拿过一份新的。
我再给您添些矿泉水么?还是喝点儿其它饮料?
告诉她我待会儿再给她回电话,我又要晚了。
再给多我一个机会。
我想今天下午可以给她电话,然后我们会再联系你。
M: Perhaps we can phone her this afternoon and we'll contact you again.
我一再告诉她们出生的故事,我给她们读其他人出生的故事。
I told and retold their birth stories, I read them other people's birth stories.
回归单纯很难,如果做不到,我还可以再给一点回归单纯的方法:我单纯?
It is hard to achieve that. I offer another way to return except that. Ask this: Am I simple?
我给大家再举一个不同方面的例子。
我可以把这盘送回厨房,再给您换一盘全熟的。
I will return it to the kitchen and bring you one that is well cooked.
昨晚我给爸爸写信了,我不能再拖延了。
I wrote to dad last night. I couldn't put it off any longer.
我昨晚给父亲写信了,我不能再拖延了。
I wrote to my father last night. I couldn't put it off any longer.
她现在可能已经出去了,我明天早晨再给她打电话。
She may have gone out now, so I will telephone her in the morning.
汤姆:我数数,要是没有二十个,我们就叫他们再给一碗。
Tom: Let me count, if there are less than twenty, we could have another bowl.
我想今天下午可以给她电话,然后我们会再联系你。
Perhaps we can phone her this afternoon and we'll contact you again.
贝蒂:当然有。来,我再拿实际的电话给您看。
Betty: Certainly. Here you are, and let me show you the actual phone.
我不会再给捉住了。
我现在说话不方便——待会儿再给您回电话吧。
大山:谢谢,回到旅馆我再还你。给您钱。
Dashan: Thanks. I'll pay you back at the hotel. Here you are.
爸爸妈妈和我想在她生日的时候,给她买一个洋娃娃,做她的伙伴。可是我又把钱弄丢了,家里又不宽裕,没有办法再给她买礼物了!
Mom and Dad and I would like in her birthday, buy her a doll and do her partner. but I lost money again, and home, purse, no way to buy her a gift!
爸爸妈妈和我想在她生日的时候,给她买一个洋娃娃,做她的伙伴。可是我又把钱弄丢了,家里又不宽裕,没有办法再给她买礼物了!
Mom and Dad and I would like in her birthday, buy her a doll and do her partner. but I lost money again, and home, purse, no way to buy her a gift!
应用推荐