我们恋爱;我们失意;我们死亡!
有我们出生之时,就有我们死亡之日。
There is a time for us to be born, there is a time for us to die.
有我们出生之时,就有我们死亡之日。
There is a time for us to be born, there is a for us to die.
但是他使得我们死亡,失去了我们的家,忍受痛苦。
我们死亡时会发生什么?
终究,我们死亡。
我们有非物质的灵魂吗,会有东西能够从我们死亡的身体中幸存吗?
Do we have immaterial souls, something that might survive the death of our body?
当我们死亡之时,我们将醒悟而了解我们从何而来:神。
When we die, we wake up and realize who we were from the beginning: God.
他对我们的死亡观如何影响我们的生活方式感兴趣。
He is interested in how our perceptions of death affect the way we live.
我们在学习如何正视死亡。
在我们的文化中,“死亡”是一大忌。
死亡的威胁使我们都成了亲密的伙伴。
我们该为另一个人类的死亡而高兴吗?
我们将能够见证整个行星和上面一切事物的死亡。
We will be able to witness the death of an entire planet and everything on it.
我们不要再谈论死亡了,我不喜欢。
如果你能继续这样下去,我的孩子,我们就不用谈死亡了。
我们为了生存而生,而不是死亡。
在我们航行去青春之泉的路上,死亡摆在我们的面前。
但是死亡是我们每个人共同的终点。
我们将继续调查他们死亡的情形。
We continue to investigate the circumstances of their deaths.
我们已经历死亡,将会死而复生。
我们都是孤独地死亡的吗?
我们还知道,死亡结束一切。
但是,你的鞭伤使我们得以痊愈,你的死亡使我们得以被宽恕。
By your stripes we are healed and through your death we are forgiven.
但是,你的鞭伤使我们得以痊愈,你的死亡使我们得以被宽恕。
By your stripes we are healed and through your death we are forgiven.
应用推荐