我不要这个,请拿另一个给我看。
叫他走吧,我不要这个不中用的人。
这是什么意思?我明确地告诉过你不要离开这个房间。
What's the meaning of this? I explicitly told you not to leave the room.
我认为我们最好不要再谈这个话题。
我想我们最好不要再谈论民族主义这个话题了。
然而,不要仅仅做一个旁观的法官,我慎重的认为改变不是一件容易的事情,尤其当这个改变是一个人的态度的时候。
However, not to be judgmental, I respect that change is not an easy thing, especially when that change is of one's attitude.
“不要,”这个人回答,“我情愿让上帝来选择要治愈谁。”
'Certainly not, ' said the man. 'I would prefer God to choose those who should be healed.'
我的奶奶曾教导我不要用hate这个词。
但是我厌恶这个术语,要么获得一切,要么一切都不要。
我告诉你,我以后再也不要到这个倒霉地方来了!
“好啦,好啦。”她丈夫烦恼地叫道,“不要为了这个就要把我勒死啦!”
Well, well, 'cried her husband crossly,' don't strangle me for that!
否则,你的问题听起来就好像“我通不过药物测试。”所以不要问这个问题。
Otherwise, your question sounds like, "I'd fail a drug test," so don't ask.
你不要忌恨我啊, 我不想失去你这个一生一世的朋友!
不要再拍我马匹了,你这个小个子。
我明天要不要来试一试这个组合。
不要,我要睡这个枕头。
我门最好不要告诉他这个消息。
因此我想请你不要不考虑这个可能性。
在这个时刻,我倒希望你不要谈论这个问题。
At the moment, I should prefer you not to talk about the question.
这个顽皮的小孩!我告诉过你不要在马路上玩。
警告我的亲戚不要耍弄这个陌生人。
在这个考试月里,都不要直呼我的姓名,请叫我过儿。
In this test months, don't call my name, please call me lead son.
不要指责这个小孩睡着了。这是我的过失。
我劝你不要参加这个党。
这个机会我宁愿不要。
我不知要不要告诉她这个消息。
我要这个,不要那个。
你最好不要,这个包太大了。让我把它放到你座位下面吧。
You'd better not. It's too big. Let me put it under your seat.
你最好不要,这个包太大了。让我把它放到你座位下面吧。
You'd better not. It's too big. Let me put it under your seat.
应用推荐