但是其效果意思和表示行为都有特殊性。
But its effective intention and the expression behaviour all have the particularity.
使这些句子的意思和结构尽量和原句一样。
Make the new sentences as similar as possible in meaning to the original ones.
然后我们将会解释它们的意思和怎么在汇报中用这些搭配。
Then we'll explain what they mean and how to use them in the debrief.
我们或许是在「倚靠」自己的意思和错见,或许是在倚靠神。
We "lean" either on our own human ideas and misunderstanding—or on God.
绅士这个字成了受人诅咒的名词,意思和势利鬼不相上下。
The word gentleman has tended to be a term of abuse, first cousin to snob.
大家一起协作来梳理产品待办事项列表是很有意思和有效的。
Grooming the product backlog collaboratively is fun and effective.
“私有”和“公有”在这里的意思和在大多数面向对象语言里一样。
"Private" and "public" have the same meaning here as in most object-oriented languages.
“用手比心”手势的意思介于“我爱你”和“谢谢”之间。
The hand heart gesture means something between “I love you” and “thank you”.
professional这个词隐含着技艺和专长的意思。
The word 'professional' has connotations of skill and excellence.
我的意思是,他的教学和研究的重点在这里是独一无二的。
I mean, the focus of his teaching and research is unique around here.
我的意思是,你能看到他和农场里那些健壮的男性混在一起吗?
I mean, can you see him mixing with all those hearty males down the farm?
红色最普遍的意思是灼热、鲜血、危险和感情。
然而,在上下文里,“人”和“人类”的意思相差无几。
However, "man" and "mankind" mean much the same thing in this context.
因此,亚当·斯密什么意思理性和自我利益的行为呢?
So what did Adam Smith mean by rational and self-interested behavior?
在给定时间里决定“可行的”和“不可行”的意思。
Decide what it means to be "available" versus "not available" at a given time.
Life特别有意思(编写和观看都很有趣)。
Life is especially interesting (and fun to program and watch).
他们眼下在做的事非常有意思,其热情和干劲也颇具感染力,他们是默默无名的小人物。
你说的‘太阳和月亮’是什么意思?
通过控制,我的意思是被测试应用程序中的用例流和功能。
By control, I mean the case flow and functionality in the application-under-test.
童子却不知道这是什么意思,只有约拿单和大卫知道。
The boy knew nothing of all this; only Jonathan and David knew.
我的意思是,实现一种生活上的满足感和一般意义上的幸福。
I mean achieving a general sense of satisfaction with life and a sense of well-being.
这句话的意思是:在美国,垒球和橄榄球有一个很大的区别。
There is one big difference between baseball and football in America.
不少人对这个问题提出各种各样的意见,有许多很有意思的分析和建议。
There are very different opinions on this subject and some interesting analysis and suggestions.
在咖苔琳和丽迪雅看来,无论是那封信也好,写信的人也好,都没有一点儿意思。
To Catherine and Lydia, neither the letter nor its writer were in any degree interesting.
或者我应该说,误差的平方和,这是什么意思?
Or maybe I should say total square deviation instead. What do I mean by this?
不好意思,我正在和一个女孩谈恋爱。
不好意思,狮子和女巫分开销售。
不好意思,狮子和女巫分开销售。
应用推荐