惯用法可以决定什么是好英语。
那种表达方式在惯用法上已被认可。
是习惯用法,意为“被某人控制”;
这种习惯用法有多种不同的变体。
此外,这个习惯用法还有其他问题。
精通中国会计法、税法等惯用法。
Know well of China account Law, China Tax and practice for account work.
习惯用法设计是界面设计的未来。
我们在阅读过程中应经常注意惯用法。
In our reading we should always be alert for idiomatic expressions.
我们只注意说明惯用法所需的那些区别。
We are only concerned with such distinctions as are necessary to explain the usage.
此书是与英语惯用法有关。
惯用法决定何谓好的英语。
只有当证明了一个新的习惯用法更好时吗?
我们必须精通文法兴惯用法以便写出好的英文。
We must master both grammar and usage to write good English.
这句话从语法上讲是对的,但不符合习惯用法。
This sentence is grammatically correct but idiomatically wrong.
是习惯用法, 解作“鸟在飞翔时急速地拍打着翅膀。”
这个习惯用法能让用户付出的努力更少, 却得到了更多的信息。
The idiom delivers more information in return for less effort by users.
在现实的语用交际中,语言的习惯用法蕴涵着深层的、特殊的意义。
The usual practice of a speech has a particular significance in pragmatics.
好的习惯用法只学习一次,就此而言,鼠标当然是一个好的习惯用法。
这是一种非常强大的习惯用法,Usage() 例程也使用这种方法。
This is a very powerful idiom, which is also used in the Usage() routine.
我们甚至已经有了一个非常好的习惯用法,即撤销是删除修改的合适功能。
We even have a well-established idiom to support this: The Undo function.
讲这句句子不试惯用用法。
讲这句句子不试惯用用法。
应用推荐