老年痴呆症患者会每天看三个多小时的电视。
Alzheimer's patients tend to watch television more than 3 hours a day.
最糟糕的结果是,患者会进入惊恐状态。
The worst result is that patients will enter the alarm state.
如果白天剂量过高的患者会变得昏昏欲睡。
If the daytime dose is too high patients will become drowsy.
那名患者会活下来吗?
所有患者会感觉头痛、身体不舒服以及咳嗽。
All patients will feel headache, body uncomfortable and have a cough.
大多数情况下,这些患者会需要药物来控制其高血压。
Mostly these patients will require drug to control their high blood pressure.
很多没有健康保险的患者会拖延治疗,以致延误了治疗时机;
Many patients without health insurance delay treatment until it is too late.
缺血性中风是临床常见疾病,多数患者会留下不同程度的后遗症。
Ischemic stroke is a common disease in clinic with which patients often remain some sequela.
研究发现在特定的某年中大部分的患者会因为其它的原因去看医生。
Most patients visited the doctor for some other reason during a given year, it found.
大多数患者会发现,有时当你不在场的时候,其他人会显得更加放松。
Most people find that, in time, others become more relaxed in their presence.
他补充说,“如果患者需要打电话的话,他们往往会觉得非常麻烦。”
He adds, "When patients have to call, very often they get frustrated."
他每个月会建议两到三名患者向公司要求新的办公椅。
He advises two or three patients a month to ask for a new office chair.
他从没考虑过“一屋子的艾斯·伯格患者”会怎样看待他的表演。
He never pondered how "a room full of Aspies" would take his performance.
倾斜试验 对有晕厥症状的患者,医生会建议做这个检查。
Tilt table test. Your doctor may recommend this test if you've had fainting spells.
那个时候患者虚弱的身体一般不再能够抵御,他们会失去知觉。
They often become unconscious as their body gets too weak to fight the infection.
全国自闭症研究会(美国)的发言人表示自闭症患者对音乐的反应良好。
A National Autistic Society spokeswoman said many children with autism respond well to music.
但现在医生会根据患者的具体病情作更细的分类。
Now, however, a doctor will make a distinction regarding the particular disorder a patient has.
这很可能会有令人兴奋的前景,很可能会提高患者生活质量。
This could offer exciting prospects for improving the quality of life for patients.
移植前生殖内分泌学家或胚胎学家会和患者讨论这个问题。
The reproductive endocrinologist or embryologist will discuss this with the patient prior to the transfer.
他说:“肿瘤患者的治疗会遗留很多副作用。
Oncology patients are left with a lot of side effects of treatment.
患者在技术上成功地融合很少会导致手术后颈部疼痛。
Patients with technically successful fusions were less likely to have postoperative neck pain.
例如,告诉一个艾滋病患者有朝一日会找到一种治疗方法的。
For example, try telling an AIDS patient that one day a cure will be found.
平心而论,你会否害怕唐氏综合症患者?
一个糖尿病患者可能会感到虚弱,晕眩,这样就可以知道含糖量太低了。
A diabetic may feel faint, dizzy and may be aware that sugar level is low.
这或许会减缓患者重返正常的生活方式。
This may slow the patient's ability to return to normal employment and lifestyle.
这些毒气会严重损害患者的呼吸系统。
These gases would seriously damage the patient's respiratory system.
在中风患者中,五分之二的病人五年内会复发一次。
Two of five stroke patients have a second attack within five years.
在中风患者中,五分之二的病人五年内会复发一次。
Two of five stroke patients have a second attack within five years.
应用推荐