总体来说,经商的人不熟悉基本的科学原理。
Those in business are not, on the whole, conversant with basic scientific principles.
不同地方价钱差异很大,但总体来说还能接受。
The price varies a lot in different places, but generally it's OK.
生物学,总体来说,自然学科不是我的理论强项。
Biology - and science in general - was not my academic strong suit.
这个过程并不十全十美,但是总体来说,结果应该能使投资者满意。
The process would not be pretty but overall, investors should be relieved by the result.
总体来说,我应该说满意的。
总体而言,对于一定程度的农业来说是适用的。
总体来说,我对本课程不满意。
总体来说,传输定义了一个包含头部和体部的消息结构。
In general, the transport defines a message structure comprising a header and a body.
总体来说,这还是有各种积极的迹象。
长期以来,这些工作通常证明总体上对团队来说是反生产力的。
Over the long run, these efforts usually prove counter-productive for the team as a whole.
总体来说,大型零售商的网络销售平台表现颇佳。
The online arms of big retailers are performing well, on the whole.
总体来说,本示例非常简单。
总体来说,64位模式往往会对性能造成一点损害。
我认为,总体上来说,地震灾区的情况正在改善。
I think on the whole, the situation in the earthquake-stricken areas is improving.
不过总体来说,帮助单一特定的行业不是一个好主意。
但是总体来说,这一行业的人,是好人。
But overall, I think that the people in this field are good people.
总体上来说,没有。
总体上来说人们总是。
总体来说,去年,全球资产超百万的家庭数量增长了11%,达到1070万。
Overall, the number of millionaire households grew 11 percent to 10.7 million last year.
但是总体来说,他们应该可以提前预测危险的。
But collectively, they should be able to warn of dangers ahead.
不过总体来说,我变得越来越像我的中国朋友了。
But for the most part, I'm becoming more like my Chinese friends.
总体上来说,这些服务在soa下创建了一个完整的信息管理框架。
As a whole, these services create a complete information management framework under SOA.
中国的经济从总体上来说是良好的。
总体上来说,他们具备极佳的记忆并且注重细节。
As a general view, they have excellent memory and strong attention to detail.
总体来说,极少或没有创造任何价值。
然而总体来说新援助国认为他们的施助模式更好。
But by and large the new donors think their model of giving aid is better.
但总体来说我是在引导着会议。
总体上来说,这家博物馆给人的印象不错:这里有一些独一无二的机器。
Generally speaking the museum produces a good impression: there are some unique engines.
总体上来说,这家博物馆给人的印象不错:这里有一些独一无二的机器。
Generally speaking the museum produces a good impression: there are some unique engines.
应用推荐