我只好强忍着,没有惊叫出来。
我不相信她的解释,但我忍着没有说出来。
我拼命地忍着不笑。
奶妈忍着笑离开了,去吩咐厨房要两份早餐。
The nurse went away, concealing a smile, to give the order for two breakfasts.
他们不得不忍着看完一段关于外科手术的血腥视频。
They had to sit through a gory video on surgical procedures.
我一直在忍着,现在我被利用完了。
我们是大男孩、女孩了,要忍着点。
他们握手,忍着泪水结成同盟。
劳拉靠背坐着,强忍着,显示平静。
现在,她在愤怒中强忍着眼泪。
好吧,我知道了,孩子忍着点。
还好上个月回中国的时后忍着没买。
Good thing I didn't buy any during my trip to China last month.
尽管遭受到这些侮辱,她忍着没发火。
现在他好了,能忍着点啦。
船上很多人在工作时默默隐忍着泪水。
Most of the persons aboard are under hidden tears while doing their work.
但当你觉得需要休息的时候,别要忍着。
But when you feel the need for some down time, don't hold yourself back.
我很生她的气,但我答应忍着不说出来。
我能听到外面的噪音,可我不得不忍着。
小男孩勇敢地忍着疼痛。
金融系统已经劳其筋骨,但却强忍着不崩溃。
The financial system has been strained, but it has not broken down.
我的眼泪很快就下来了,强忍着才没让她发觉。
有些痛,说不出来只能忍着,直到慢慢淡忘。
我尽情哭泣,流干了一直以来尽力忍着的泪水。
从一哭就有人哄,到现在的再苦也要忍着笑。
From a cry to someone to coax, now hard to have to endure to smile.
我强忍着自己不去要求他跟我再演奏一个夏季。
I resisted the powerful urge to ask him to play for just one more summer.
但到了冬天,我就是犯了很大的错,她都忍着。
但到了冬天,我就是犯了很大的错,她都忍着。
应用推荐