他们说:“微软研究院也关心这个星球,关心如何节能。”
They say: "Microsoft Research also CARES about the planet, CARES about saving energy."
“苹果在个人电脑业务上被微软甩在一边,”马库拉说。
"Apple has been sidelined by Microsoft in the PC business," Markkula said.
我说雅虎从一开始就被惧怕微软的心态给害了。
I said that Yahoo had been warped from the start by their fear of Microsoft.
公平地说,微软所说的有一点道理。
公平地说,《谋士》一书中并非只讲述了微软的故事。
“微软每走出一步都是实实在在的一步。”Gillis说。
微软平台战略的高级主管Sam Ramji说。
Sam Ramji, senior director of platform strategy at Microsoft said.
他说,微软此前所推搜索引擎Live Search的认知度非常低。
He said Microsoft's previous brand, Live Search, had very poor name recognition.
所以说,这个研究中心支付了微软系统的研发费用,而微软仅仅支付了这套系统的改良费用。
So Xerox paid for the research; Microsoft paid only for development.
曾经有人说,一切向钱看,在微软收购雅虎一案中,这并不难理解。
Follow the money, somebody once said, and in Microsoft's case that's not hard.
“对我来说,微软当然是上个世纪的事情,”瓦尼说。
有一则是这样说的:“微软将付给每个转发邮件的人245美元。”
One claims, "For every person you forward this e-mail to, Microsoft will pay you $245."
的确,你可以说微软也这么干。
这样说并不意味着微软将会获得成功。
这位人士说,微软也同其它出版商进行过商谈。
Microsoft has held conversations with other publishers as well, this person said.
“微软能够增加的独特价值都是围绕着生产力和平台,”他说。
"The unique value that Microsoft can add is around productivity and platforms," he said.
他说,微软没有对这个价格给予回应,直接就撤销了收购。
He said Microsoft did not respond to that price other than to withdraw its offer.
不过,皮尔斯先生说,微软仍可能提升其收购价格。
Still, Mr. Pierce says that Microsoft may still raise its bid.
他说,微软目前的做法是再加上一重保险。
Microsoft's approach here is to put an anchor point in ground, 'he said.
而且比如说,微软也把这一些的理念应用于哪一个平台上。
Moreover, for instance, Microsoft has this idea for some of which platform.
而且比如说,微软也把这一些的理念应用于哪一个平台上。
Moreover, for instance, Microsoft has this idea for some of which platform.
应用推荐