当钟不走时,他把它拆了,找出毛病所在,然后再组装起来。
When the clock stopped, he took it apart, found what was wrong, and put the whole thing together again.
当补给小组把物资送达之后,他们必须再反向重复一遍这样的航行。
After they have dropped off our supplies they then have to repeat the process in reverse.
当他们进入地图的新区域之后,就可以假设他们有权进入,就不用再检查了。
Once they are in the new section of the map, you can assume that they have the right to enter.
当为一个表设置了这个值后,就不能再改动了。
而且,我的人生早已是一团糟,所以再当一次傻子也不会受伤。
Well, my life was already a mess anyway, so to be a fool again would not hurt.
这个夏天不要再站在操场边,当一个旁观者了。
当钱包份额的问题转变成了墙壁份额,你就没办法再增加墙壁了。
Share of wallet turns into share of wall and you can't grow any more.
当肉汤准备好时要煮一些鸡蛋,然后等鸡蛋放凉了再清洗干净。
When the broth is getting ready you should boil eggs, cool them and clean.
当意外发生,即使再周密的计划也将受到影响。
When unexpected things happen, it can effect the best laid plans.
当某一个词被人们一而再,再而三地使用的时候,可能会有两个后果。
WHEN a word is repeated over and over again, two things can happen.
当画作完成后,再给它镶上织锦的丝边。
When the painting is done, it is mounted on a brocaded silk border.
当队中一些关键球员离开,你也许会认为球队没法再继续创造辉煌了,但事实上他们一直在前进。
When a player leaves, you think the club won't win any more.
当铃声响起的时候,再跳水也许太晚。
当他们签署文件时,老妇人对她丈夫说:“我真的爱你,但我也的确不能再忍受下去了,抱歉。”
While they were signing the papers, the wife told the husband.
当敌人进入我们的视野再开枪。
当它被人认为庸俗的时候,它便不会再流行了。
When it is looked upon as vulgar, it will cease to be popular.
我们让它长大。当它大了以后我们能再捉到它。
Let's let it grow up. We can catch it again when it is older.
当一天即将结束,我们会再相见。
当缓冲空了,传送层负责再装满它。
When the buffer is empty, the transport layer is responsible for refilling it.
当inj再长大些,他(她)将会变得更社会化。
As the INJ gets a bit older, he or she will probably become more social.
当他人遇到困难时你帮助了他,他回报,长大之后再帮助更多的人,使那些人也能够得到那快乐财产。
If you help a person in trouble, he will help more other people in return and deliver the happiness to more people to do more good.
当输出电压变化时,再对其进行限制。
因为当一个人无法再给予微笑的时候,他也就不那么需要微笑了。
For nobody needs a smile so much as he who has none left to give.
当犯错的时候,每个人都值得再给一次机会。
Everyone deserves a second chance when he or she makes a mistake.
再愚蠢的人也不会拿自己的拳头当楔子用。
当需要更多细节,会再提供。
儿子:当一个人不开心时,再给这个人精神上和身体上的打击是不是不对的呢?
Son: Is it wrong to give anyone mental or physical hurt when he felt unhappy?
我们应该跟麦克说我们希望盖瑞再当导演。
我们应该跟麦克说我们希望盖瑞再当导演。
应用推荐