如果没有高效的交通系统,很难想象会有强劲的经济增长。
It is difficult to conceive of vigorous economic growth without an efficient transport system.
亚洲经济增长也仍然强劲。
经过多年强劲的经济增长后,产能的瓶颈正在显现。
After a number of years of strong economic growth, capacity constraints are emerging.
经济增长强劲时尚且如此:想象一下经济衰退时结局将会何等的惨淡。
And this is during strong economic growth: imagine what a recession could do.
真正的原因是强劲的全球经济增长和中东乱局。
The real culprits are the strong global growth rate and turmoil in the Middle East.
今年第一季度,中国经济保持了强劲的增长势头,达到11.9%,创下国际金融危机爆发以来最快增速。
In the first quarter of this year, China's economy grew by 11.9%.
经济增长不但要强劲,而且还要均衡。
强劲的出口增长一直是整个地区保持经济活力的一个共同特点。
Strong export growth has been a common feature sustaining activity throughout the region.
随着全球经济的强劲增长,美元的弱势有所反弹并且使美国经济重新定位。
Together with strong global growth, this weakness has cushioned and reoriented America's economy.
然而强劲的内需,尤其是住房需求,使得埃及经济仍有4.6%的增长(见图3)。
Yet strong domestic demand, particularly for housing, kept the economy growing at 4.6% (see chart 3).
强劲的经济增长?
英国经济在全球增长强劲,企业利润高涨以及英镑虚弱的前提下应该能增长起来。
Strong global growth, high corporate profits and a weaker currency should allow Britain to grow.
由于各国的国内状况依然有利,所以经济增长将保持强劲。
Growth will remain solid because domestic conditions continue to be favorable.
此外,中国的经济增长依然强劲。
What's more, China's economy is still growing at a healthy clip.
美国、中国、俄罗斯和印度的经济增长强劲。
不过该地区的宏观经济和盈利增长势头仍然非常强劲。
However, macro economic and earnings momentum remain very strong for the region.
然而,与此同时,强劲的经济增长并未降低该国的贫困率。
At the same time, however, robust economic growth has not reduced poverty in the country.
经济和盈利增长势头仍然非常强劲。
Economic and earnings momentum remain very strong for the region.
强劲并抗风险的能源市场对经济增长至关重要。
Strong and resilient energy markets are critical to economic growth.
在英国,经济增长持续强劲。
In the United Kingdom, economic growth continues to be strong.
我们能够让经济增长率提升一倍,并成为全球最强劲的经济体。
We will double our growth and have the strongest economy anywhere in the world.
“全球经济增长动力仍然是强劲的,”它说。
"The momentum in global economic growth remains strong," it said.
尽管经济危机的寒潮来袭,但却依然有一些企业保持了强劲增长。
Despite the economic crisis has come, some companies still has kept a continuous growth.
解决办法,要么是强劲的经济增长,要么是通胀。
解决办法,要么是强劲的经济增长,要么是通胀。
应用推荐