KVM是一个开源的软件。
它包括了许多既不是自由的又不是开源的软件。
It includes many programs that are neither free nor open source.
软件的开源许可是什么意思?
去享受这种自由和乐趣吧,在开源软件上搭建你的下一个创投事业!
Enjoy the freedom and fun of building your next venture on open source software!
我们相信,开源实在创造了更好的软件。
本文还向您介绍了一种免费的开源软件程序weka。
This article also introduced you to the free and open source software program WEKA.
所有都是用于分布式存储的开源软件解决方案。
All are open source software solutions for distributed storage.
或许这并不只是开源软件的未来。
Perhaps this is not only the future of open-source software.
公开源码执照的发放与商业软件是不同的。
Open source licensing is different from commercial software licensing.
实际上,这也是开源软件的核心:早发布,常发布。
In fact, that's a core idea of open source software: release early, release often.
尽管其名称听起来价格昂贵,但实际上该软件是开源的。
Despite the expensive-sounding name, the software is open source.
看看IT界的开源软件带来的进步吧。
自由软件的积极分子和开源的热心者会对这种情况有非常不同的反应。
Free software activists and open source enthusiasts will react very differently to that.
Vertebra是开源的,而Solo则可以让你非常方便地部署任何软件。
Vertebra is open source, and you can fairly easily deploy any software on Solo.
大量的开源软件用于Windows操作系统上。
There is a significant amount of open source software used on Windows.
本系列介绍的是开源ha软件heartbeat。
This series describes the open source HA software heartbeat.
最受欢迎的网络服务器软件Apache是开源的。
The most popular web-server software, Apache, is open-source.
不幸的是,Khepera已经变成了一个商业软件,而不再是开源的了。
Unfortunately, Khepera evolved into commercial software and is no longer open source.
在强大的Zend软件中还有许多免费的开源替代方案和一个商业化产品可选。
There are free open source alternatives and a commercial option in the powerful Zend software.
Booch:是的,Rational是开源软件的虔诚信徒。
Booch: Well, Rational was a great believer in open source software.
然而一些开源的支持者提出了“开源的DRM”软件。
Yet some open source supporters have proposed "open source DRM" software.
请参阅参考资料一节,以获得有关下载这个开源软件的信息。
See the Resources section for information on downloading this open source package.
开源内核软件是以开源软件为基础构建的闭源软件。
Open core software is proprietary software built on top of open source software.
软件制造是不是将掀起有助于开源软件成功的第二波浪潮?
Is Software Manufacturing going to create a second wave of success for Open Source Software?
开源软件彻底改变了软件工业的面貌。
Open source software has changed the face of the software industry.
这个问题的答案是它在经济上更有优势,这也是通常选择开源软件的原因。
The answer is, as is so often the case, that it's better economic sense to do so.
我会毫不犹豫地为对评估公开源码产品感兴趣的软件专业人员推荐第二部分。
I would definitely recommend Part II for software professionals interested in assessing open source products.
这类近似布道的论调遮盖了开源软件的真正好处。
What this sort of near-propaganda obscures, though, is the real benefits of open source software.
开源软件是这样一个平台:我们在这种平台上只使用很少的努力就可以很快地开发软件,因此这种平台是非常理想的。
Open source software is a platform from which you can develop software more quickly and with less effort, so it's ideal.
快看,这张地图显示全世界对软件自由日和自由与开源软件兴趣的一般水平。
A quick look at the map will show you the world wide level of interest in Software Freedom Day and Free and Open Source Software generally.
应用推荐