除了希腊以外,情况并不是那样的。
然后问题就是,或许并不是那样。
他说:“现在来说并不是那样。”
我是说,海利和我并不是那样。
试着高兴一点,生活并不是那样糟糕。
事实上,欧盟的地位并不是那样一帆风顺。
戴利先生争辩说,其实它们并不是那样的。
他并不是那样一个色棍以欺骗女人为生。
有些曲子听起来轻松,但其实并不是那样。
There are also music pieces that sound like light music but in fact are not.
这一切可能听上去很困难,但它并不是那样。
当然,在实际应用中,做出判断并不是那样简单。
Of course, in practice, making the judgment is typically not that simple.
而事实并不是那样。
我们努力假装婚姻很幸福,但其实并不是那样。
Trying to pretend the marriage was something that it wasn't.
但是,本文有充足的证据表明情况并不是那样的。
However, we provide strong evidence that this is not the case.
伊丽莎白禁不住笑起来了,一面告诉她说,事实并不是那样。
Elizabeth could hardly help smiling, as she assured her that had not been the case.
那样的措辞并不是十分恰当。
这份工作很辛苦,并不是一份像媒体描述的那样令人向往的工作。
It is hard work and not a glamorous job as portrayed by the media.
我们并不是一文不名,但我们负担不起那样的房子。
We aren't too badly off but we can't afford a house like that.
但是正如世人很快意识到的那样,多莉并不是一只普通的羊羔。
But Dolly, as the world soon came to realize, was no ordinary lamb.
并不是你在主流媒体看的那样!
是的,西德先生,但并不是你想的那样。
最重要的是,日元并不是像黄金那样的“不结果”资产。
当然,并不是所有自闭症者都那样。
有些东西并不是它们看起来那样的。
那一定是因为我态度不好,可是我告诉你,我并不是故意要那样。
My manners must have been in fault, but not intentionally, I assure you.
但他们并不是非得那样做。
但是国家的失败和威胁全球之间的联系并不是我们想象的那样严重。
But the correlation between failure and global menace is weaker than we think.
然而,正如她经常向媒体宣称的那样,她很多时候并不是在真的演戏。
Yet, as she often told the press, acting wasn’t real to her.
然而,正如她经常向媒体宣称的那样,她很多时候并不是在真的演戏。
Yet, as she often told the press, acting wasn’t real to her.
应用推荐