已婚女性在职场上没有单身女性那么成功。
Married women are not as successful in their careers as single women.
在我们之中单身女性多于已婚女性。
相比之下,已婚女性则对于单身男性更感兴趣。
By contrast, married women were much more interested in men said to be single.
超过一半(51%)的美国已婚女性希望自己的丈夫更苗条。
More than half (51 percent) of married American women wish theirhusbands were thinner.
他们发现,根据数据记录有96,880名已婚女性育有孩子。
They found 96,880 married women who reported having children.
受调查女性的平均年龄为35岁,其中70%的人已婚。
The average age of the surveyed women was 35, and 70 percent were married.
这里大部份的女性职员都是已婚的。
对于农村女性而言,未婚与已婚也存在很大差别。
There's also rather large difference between unmarried and married women in rural areas.
您认为男女性哪一方已婚对工作的负面影响更大?。
Which side do you think have a more negative impact on work after married?
您认为男女性哪一方已婚对工作的负面影响更大?。
Which side do you think have a more negative impact on work after married?
应用推荐