你丈夫把工作丢了,我很惋惜。
她丈夫经常离家在外工作。
她辞了工作以参加丈夫的竞选活动。
我丈夫的新工作要几周后才开始。
我丈夫和我都有全职工作。
她丈夫变得积极多了,并且很快又干起了全职工作。
Her husband became much more positive and was soon back in full-time employment.
一个有工作的妻子可能会剥夺丈夫当家作主的权利。
A working wife may rob a husband of being the master of the house.
她的丈夫离开镇子工作去了。
当丈夫和妻子在一起工作时,他们真的能不让家庭生活掺和在办公室吗?
When husband and wife work next to each other, can they truly keep their home life outside the office?
它牵涉到我丈夫的工作。
和我丈夫一起工作很舒服。
她丈夫找到了一个洗碗的工作,但单靠这是不够的。
我的丈夫没有掺入我这样的工作。
”佩林州长指出,并保证她的丈夫的工作不会影响她自己的。
Palin, promising that her husband's job would not affect her own.
我很清楚你丈夫的工作。
我丈夫拼命工作,但那远远不够。
My husband was working as hard as he could and it wasn't enough.
她觉得她的丈夫Mucho,努力地想要相信他的工作。
She thought of Mucho, her husband, trying to believe in his job.
不过她丈夫喜欢这一工作吗?
我丈夫会牺牲他大部分的午餐在工作上。
你和你丈夫做什么工作?。
根据她的建议,我已经不再假装我的丈夫一直在工作。
On her advice, I've dropped the pretence that my husband is always working.
但是,她的丈夫并没有拿回那份工作,现在是一名普通的劳动工人。
But her husband did not get his job back, and now works as a labourer.
我在和丈夫分处异地工作时发现了这种情况。
I saw this when my husband and I had jobs in different cities.
除了他丈夫没人知道她的工作。
我丈夫给出了一个简单但又聪明的解决方案:调整我每天工作的顺序。
He came up with a simple, but brilliant, solution: Change the order of my work day.
当她们的丈夫外出工作时,女人是否应该待在家?
Should women stay at home while their husbands go out to work?
除了她丈夫没有人知道她的工作是什么。
除了她丈夫没有人知道她的工作是什么。
应用推荐