尽管我愿意帮忙,但是没有多少时间。
While I am willing to help, I do not have much time available.
尽管她已尽心竭力,但是仍然找不到工作。
尽管警方说他们正在努力,但是他们做得还不够。
Although the police say efforts are being made, they are not doing enough.
尽管你的心碎了,但是你必须正视事实,那就是一段恋爱关系已经结束了。
Although your heart is breaking, you must face the truth that a relationship has ended.
尽管只有几个人知道他,但是他在他们之中的名声很大。
Although he is known to only a few, his reputation among them is very great.
尽管他们尽力装出年轻的样子,但是灰白的头发和皮下脂肪团却暴露了他们的真实年龄。
Although they are pretending hard to be young, grey hair and cellulite give them away.
但是星巴克的本质不在于咖啡,尽管它的咖啡很贵。
But the essence of Starbucks is not about the coffee, although it's expensive coffee.
你可能会想,尽管比较曲折,但是我也比预想的收获了更多。
You probably thought I also got more than I expected despite the roundabout way.
尽管电脑有很多优势,但是它不能代替人类。
Although computer has many advantages, it can't take the place of human being.
尽管我有很多错误和缺陷,但是他们还是喜欢我的。
Although I have many mistakes and defects, they still like me.
尽管全力以赴,但是有时候我们的绘画作品仍然很难呈现出最初构想的效果。
Although we try our best, sometimes our paintings rarely turn out as originally planned.
尽管年轻人缺乏工作经验,但是他们充满活力和新的想法。
Though young people lack working experience, they are full of energy and new ideas.
尽管我总是可以取得好成绩,但是我一点儿也不开心。
它像许多习惯一样,尽管你做了很多,但是它变得更加容易。
It's like any habit, though: the more you do it, the easier it becomes.
但是尽管如此,瑞典难道真的是女性最后的天堂吗?
But for all this, is Sweden really the ultimate female nirvana?
尽管可以修改该过程,但是或许不应对其进行修改。
Although you could modify this procedure, you probably should not.
尽管这很重要,但是它超出了本文的范围。
While very important, this is beyond the scope of this article.
但是,尽管平均温度没变,并不意味着气候没变。
But though the average temperature is unchanged, the climate is not.
尽管失败是短暂的,但是这是我的失败,不是你们的。
而且,尽管她热爱印刷,但是穆尔女士并不畏惧科技。
And despite her love of print, Ms Moore is not afraid of technology.
但是,尽管我是那样地赞赏音乐会中的表演,我却不能欣赏那些歌曲。
But, admire the performance as I did, I could not appreciate the song.
尽管难以预料,但是值得关注。
但是,尽管如此,我知道我还是让各位感到非常失望。
尽管非议不断,但是民众还是喜欢绿树成荫的街道。
But despite these complaints, people like more trees on the street.
但是,尽管官方不断强调扩大内需的必要性,进步依然是缓慢的。
But while officials have long stressed the need to increase domestic consumption, progress is slow.
尽管混乱,但是评估系统能够,也必须团队合作模式相和谐。
Despite this confusion, appraisal systems can, and must, be made team friendly.
尽管他赢了上诉,但是这个污点一直伴随着他。
Although he won an appeal, the taint never quite left his name.
尽管员工忙于工作,但是他们并没有作对的事情。
While the employee is busy working, he or she is working on the wrong things.
尽管如此,但是恐惧已在更加广阔的区域中蔓延,这一点该组织已得逞。
But the group has even now succeeded in spreading fear across the wider region.
尽管如此,但是恐惧已在更加广阔的区域中蔓延,这一点该组织已得逞。
But the group has even now succeeded in spreading fear across the wider region.
应用推荐