然而,尽管有关负面影响的证据日益增加,要达成一个协议并不容易。
But despite the mounting evidence of negative impacts, reaching a deal will not be easy.
然而,尽管这个问题在书出再次出现,这也不算是什么致命的缺点。
However, although this problem recurs throughout the book, it's not a fatal flaw.
然而,尽管现在的机遇比过去多很多,竞争却也更加激烈。
But while there are greater opportunities than before, the competition is getting tougher.
然而,破产率尽管有所上升,却仍处于历史低点。
But the bankruptcy rate, though rising, is still historically low.
然而,尽管取得了这些进步,软件测试的大多数仍然是手工进行的。
However, despite these advances, the majority of software testing is still done manually.
然而,尽管援助者的慷慨承诺,历史表明期望可能需要磨练。
Yet despite the generous pledges of aid, history suggests expectations may need to be tempered.
然而,尽管取得了诸多进步,中国和印度仍属于贫穷国家。
For all their progress, however, both China and India are still poor countries.
然而,尽管立了规矩,还是有办法搞到技术产品。
Yet, despite the levies in place, technology has a way of seeping in.
然而奥巴马先生似乎想要更多这样的专家,尽管名气小些。
Mr Obama seems to want more of the same, though with less star power.
尽管本周情况尚属乐观,然而艰巨的重组工作仍将来临。
Despite this week's optimism, the hard work is still to come.
尽管‘拯救犀牛’计划曾非常成功,然而目前犀牛正处于危难之中。
Despite the once successful Save the Rhino project, rhinos are under siege.
然而,尽管已经被谈及讨论,iPhone仍然有有关电话安全性的担忧。
However, there are still security concerns with the phone, though those are being addressed.
然而,财政刺激确实是真实有效的(尽管刺激政策毫无争议地实施了)。
The stimulus, however, did prove real and effective (though it was imposed without debate).
然而,尽管南方在海战中取得这些胜利,和在海军方面取得这些技术进步,南方还是无力阻止北方建立其强大的海军。
Even with its victories and technologies, however, the Confederacy could not stop the Union navy.
然而尽管我们都拥有这种依恋需要,但是我们表现出来的方式是不一样的。
But while we all have this need for attachment, the way we show it differs.
尽管有上述缺陷,然而碳抵消的概念本身是值得肯定的。
Despite such flaws, however, the idea of carbon offsets is a good one.
尽管奥巴马仍然领先,然而,这种攻击已经造成了损失。
Even though Obama is ahead, the attacks have taken their toll.
然而,尽管存在这些痛苦,美国家庭已逐渐改善了财务状况。
Despite the pain, however, American families have gradually improved their financial position.
然而人类婴儿是跟随别人的目光,尽管那个人头部是静止的。
Babies follow a person's eyes, even if the experimenter keeps his head still.
然而,尽管如此,这种教条的影响却极其大。
But the doctrine has, nonetheless, been extremely influential.
因为,尽管我们有担忧,然而我们事实上更聪明。
Because, our fears notwithstanding, we actually get smarter.
然而尽管如此,依旧促使许多美国人民疯狂。
尽管金姐的工作很忙,然而她也是一个酷爱人生,晓得享受人生的人。
Although ginger work is very busy, but she is also a love life, enjoy life.
然而,直到现在,标准尺码几乎没有什么变化,尽管尺码范围有所拓展。
Until now, however, standard sizes have barely changed, although the range has expanded.
尽管这是一条很长远的路,然而有些事是现在我能帮他们建立的。
While this is along way off there is something I can do now to help set them up.
尽管这是一条很长远的路,然而有些事是现在我能帮他们建立的。
While this is along way off there is something I can do now to help set them up.
应用推荐