丈夫死后她神志就有点不大正常了。
他的头被打了一下,从那以后,就有点迟钝。
马特家周围的森林一直就有点奇怪。
The woods at Matt's house have always been a little strange.
在64位模式中,这就有点困难了。
是鸡还是蛋的区分就有点困难了。
离职卡就有点难了,但也有一个公式。
Leaving CARDS are a bit harder, but there is a formula here, too.
其他的就有点好玩了。
其实我早就有点料到他会这么说。
如果您想要缩小一个逻辑卷,任务就有点复杂。
If you want to shrink a logical volume, the task is a bit more complex.
这就有点可怕了,但我喜欢挑战。
可我一想到涮羊肉就有点头疼。
比如说,英国的《每日邮报》就有点反收费行为。
Britain's Daily Mail newspaper, for example, is something of an anti-Times.
这就有点反应过度了,约翰。
克林顿的竞选就有点这样。
我们一开始就有点被打懵了。
自从她儿子去世,他就有点不正常了。
于是,“星座”这个词就有点古怪了。
我现在一思想这样的情景就有点害怕。
I was almost scared to death by the thought of being invaded.
但是要说我很迷这个就有点夸大事实了。
如果灯开着,这就有点难如果表露情绪,别人会怎么想?
If there was light it would be a little difficult -- what will others think?
这就有点象对付狗,你必须不要表现出害怕。
她说:“坦白说,我觉得那就有点太过牵强。”
"I think that's taking the information too far, quite frankly," she said.
我敢说你一定要受凉,或者发烧:你现在就有点不大对了!
I dare say you'll catch a bad cold, or a fever: you have something the matter with you now! '!
约翰自从遇见那姑娘起,头脑就有点不正常了。
我看见手机正在床上一动不动,心里就有点想玩。
I saw the mobile phone is still in bed, the heart is a little want to play.
第三样我做的是一个小杯子,杯子就有点难度了。
The third kind I do is a small cup, a cup a bit more difficult.
第三样我做的是一个小杯子,杯子就有点难度了。
The third kind I do is a small cup, a cup a bit more difficult.
应用推荐