就在一年前,这似乎还是个可笑的问题。
这新的生活,就在深圳。
这并不是比喻,没有表带的手表就在这里。
我自小就在英格兰长大,对足球可以说是耳濡目染,这女子足球就更不在话下。
I had grown up in England and was genetically pre-conditioned to hate women's soccer.
下这山坡然后右转,就在转角那儿。
这玩意就在路的右边。
“她是我的花。”嗨,嗨。就在这,把这个放那,那个就在那,把这些放这。
"She is my flower" "Hey, hi." Right here, put that there, that one right there, put these over here.
这谣言很快就在村子里传开了。
这计划的好处就在于简单易行。
这学期还没结束,可是我们就在计划夏天的旅行了。
This semester is not over yet, but we are planning for our summer vacation travels.
这,就是我的誓言!就在这里!就在此刻!马上行动!
这宏大的清洗已经开始了,我的孩子们,它就在这里开始。
The grand purge has begun, my children, and it started exactly here.
听说这新郎新娘是从小就在草原上长大的。
其实不太确定这夏装的颜色,不过它就在这里了。
Not sure about the color of this sundre , actually, but here it is.
这房子就在下一个拐弯处,你不可能找不到的。
这段时期结束时我们就在剧场上演这出戏。
我们的愿景是让这成为可能:我们最好的时光就在不远前方。
The vision is the possibility that your best days are ahead.
那么,这其中的全部重点就在于看到——真正地看到,从非语言的层面上看到——实际上正在发生着什么。
Now the whole point of this is to see-actually, non-verbally-what is really taking place.
这地方不太挤,就在这吃吧。
据我猜测,这整个国家就在衣橱里边。
因为你是我的眼,让我看见这世界就在我眼前。
Because you are my eyes, let me see this world before my very eyes.
但就在那一年,这完全改变。
这所房屋有这么多毛病,其原因就在于承建者都是滑头。
The house has all these defects because it was built by cowboys.
我当时就在想,“这太怪异了”,但在游戏里这种风格却相当协调。
I was thinking, "This looks weird", but in game the styles work well.
这是我的办公室,这单位是在第二楼的,我现在就在这里工作。
This is my office, which is a unit of the second floor, and I now work here.
我们不久就在连接这两座城市的错综复杂的道路网中迷路了。
We soon got lost in the complex network of roads connecting the two cities.
查理:哦那我就在你这押宝,你存了一笔私租金吧。
Charlie: Oh I had some bets down for you. You saw some money.
我可以退出,但是,它就在哪里。我热爱这战场。
I could quit, but here's the thing. I love the playing field.
我可以退出,但是,它就在哪里。我热爱这战场。
I could quit, but here's the thing. I love the playing field.
应用推荐