这么说,我们就一点办法没有了?
他们拿到工资了。不太多,就一点点。
然而,就一点而言,她态度是坚决的。
那我呢?岂非我就一点不重要吗?
琳达:就一点点儿。
难道就一点都木有追上的希望了?
那样的话就一点也不丑陋了。
你可以把上面稍微打薄一点,就一点。
至于机器对这想些什么就一点也不重要了。
And it is absolutely unimportant what the machine is thinking about this.
如果你急剧地发射它,你就一点不会得到那样的电离化。
If you dump it sharply, you won't get the little ionization like that.
最后他讲清了最后一点:“如果你即使就一点没有完成——你就出局了!”
He then drove home his final point, "If you fail even by one point — you're out!"
我必须就那一点向你提出异议。
举一个例子就足以说明这一点。
她有一点闲暇时间就喜欢插干花。
When she has a little spare time she enjoys arranging dried flowers.
我很容易就怀孕了。至少在那一点上我是没问题的。
I became pregnant easily. At least I've had no problems on that score.
对我来说,到这里就更复杂了一点。
如果它们渴了,就给它们水喝,如果它们饿了,就给它们一点吃的。
If they're thirsty, give 'em drink and if they're hungry give 'em a bit o' food.
他为一点小事就突然大发雷霆。
在比赛的下半场我们差一点就输掉了。
当他们实践了这一点,他们就开始省钱。
“别的地方可没有,就这一点而言。”他忍不住补充道。
"Or anywhere else, for that matter," he could not help adding.
你差一点点就答对了。
他们很快就知道他们会长大的,温迪知道这一点的方式是这样子的。
They soon know that they will grow up, and the way Wendy knew was this.
那么我就尝一点吧。
没关系,就破了一点皮。
有些人出了一点力就觉得了不起。
There are people who swell with pride whenever they make some small contribution.
这事要是太麻烦,你就别费神了。——不,一点也不麻烦。
我相信部分原因的确是这样,尽管就这一点也非常复杂。
I'm sure it's partly so, though even that point is not straightforward.
我相信部分原因的确是这样,尽管就这一点也非常复杂。
I'm sure it's partly so, though even that point is not straightforward.
应用推荐