他们说对于骆家辉的报道不要事无巨细。
如果按照普通话,骆家辉的中国姓为骆。
骆家辉是第一位担任驻华大使的美籍华人。
Locke is the first Chinese-American to serve as ambassador to China.
那是州长骆家辉的官邸。
骆家辉与其女儿点咖啡,照片拍摄于西雅图。
Gary Locke, pictured in Seattle, ordered coffee with his daughter.
“我家族的故事就是一个美国故事”,骆家辉说。
骆家辉成为美国有史以来第一位担任此职的美籍华人。
S. ambassador to China, the first Chinese American to hold the post in American history.
骆家辉大使最近访问了小小鸟打工互助热线北京办公室。
Ambassador Locke recently visited the Beijing office of the Little Bird Mutual Assistance Hotline.
骆家辉在本次访问的一份声明中说,中美两国在清洁能源领域的合作已获得巨大成效。
China and the US have made great progress in cooperation on the clean energy sector.
而马晓辉似乎就是这样的音乐家。
何宝荣和黎耀辉在一家叫“我爱粉色”的旅馆大玩游戏。
Leslie and Tony play lover's games in the I love PINK hotel.
如今魏成辉的公司在中国经营着三家食品厂。
如今魏成辉的公司在中国经营着三家食品厂。
应用推荐