• 许多家庭不可外扬家丑

    Many families have a skeleton in the closet.

    youdao

  • 家中家丑勿外扬。

    Wash your dirty linen at home.

    youdao

  • 一个没有家丑”的幸运的。

    Lucky is the man who has no "skeleton in his closet."

    youdao

  • 有一个问题称作家丑外扬”。

    The problem is what might be called "fouling one's nest."

    youdao

  • 家庭暴力家务事家丑不可外扬

    Domestic violence is a family matter, do not wash dirty linen in public.

    youdao

  • 尼克,张大嘴巴,对不起老师可以父亲说:“家丑不可外扬可以。”。

    Nick: Oh, sorry, Sir. My father always says, "Domestic shame should not be published."

    youdao

  • 尼克:“对不起哦,老师爸爸'家丑不能外扬。'”

    Nick: Oh, sorry, Sir. My father always says, 'Domestic shame should not be published.'

    youdao

  • 再糟糕的也不会弄自己。有“家丑不可外扬”之意。

    It's an ill bird that fouls its own nest.

    youdao

  • 再糟糕的也不会弄自己。有“家丑不可外扬”之意。

    It's an ill bird that fouls its own nest.

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定