-
米娅意识到她的伎俩反而害了自己。
Mia realized her trick had rebounded on her.
《柯林斯英汉双解大词典》
-
让咱们为朱莉娅和她的新工作干杯。
Let's drink to Julia and her new job.
《牛津词典》
-
你是知道的,朱莉娅马上要离开了。
As you know, Julia is leaving soon.
《牛津词典》
-
拉坦尼娅是一个想像力丰富的女人。
Latanya is a woman with a vivid imagination.
《柯林斯英汉双解大词典》
-
西尔维娅的脸显得不置可否。
Sylvia's face was noncommittal.
《柯林斯英汉双解大词典》
-
坦娅做好了若他们来抓她就反抗的准备。
Tanya was getting ready to fight if they came for her.
《柯林斯英汉双解大词典》
-
朱莉娅心肠软,见他悲伤动了恻隐之心。
Julia's soft heart was touched by his grief.
《牛津词典》
-
阿纳斯塔西娅只勉强记得被送到了医院。
Anastasia could barely remember the ride to the hospital.
《柯林斯英汉双解大词典》
-
下午6点整,马西娅开车上了高速公路。
At exactly 6:00 p.m., Marcia drove onto the motorway.
《柯林斯英汉双解大词典》
-
朱莉娅是一个非常坚韧,说话尖锐的女子。
Julia was a very tough, sharp-tongued woman.
《柯林斯英汉双解大词典》
-
西尔维娅完全爱上了他。
Sylvia took quite a fancy to him.
《柯林斯英汉双解大词典》
-
玛西娅把他称为好朋友。
Marcia had referred to him as a dear friend.
《柯林斯英汉双解大词典》
-
你看起来很美,马西娅。
You look lovely, Marcia.
《柯林斯英汉双解大词典》
-
真奇怪,他最后想到的是他心爱的坦尼娅。
Strangely enough, the last thing he thought of was his beloved Tanya.
《柯林斯英汉双解大词典》
-
索菲娅请我出去吃午饭。
Sophia took me out to lunch.
《柯林斯英汉双解大词典》
-
朱莉娅不得不克制住自己,不去抚摩他的头发。
Julia had to subdue an urge to stroke his hair.
《牛津词典》
-
希尔维娅惊醒了。
Sylvia woke with a start.
《柯林斯英汉双解大词典》
-
现任卫生局局长安东尼娅·诺维罗将继续工作到六月。
The current surgeon general, Antonia Novello, will continue in the job until June.
《柯林斯英汉双解大词典》
-
警方说他们逮捕了奥丽维娅,因为她的陈述不合乎情理。
Police said they arrested Olivia because her statements did not add up.
《柯林斯英汉双解大词典》
-
她的声音颤抖着。“哎呀,西尔维娅,我真抱歉。”—“没什么。”
Her voice trembled. "Oh, Sylvia, I'm so sorry."—"Never mind."
《柯林斯英汉双解大词典》
-
朱莉娅没有通过期中考试。
Julia failed to get through her mid-term exam.
youdao
-
艾玛接近了朱莉娅,一个健谈外向的女孩。
Emma got close to Julia, a talkative and outgoing girl.
youdao
-
索菲娅在这个年龄时就能弹奏这首曲子了。
Sophia could play the piece when she was this age.
youdao
-
索菲娅也是意大利人吗?
Is Sophie Italian, too?
youdao
-
迪莉娅非常谨慎,她没有采用防御性的语气。
Dillia was careful not to adopt the defensive tone.
youdao
-
迪莉娅预料到了这个问题,并准备好了答案。
Dillia had anticipated this question and had an answer ready.
youdao
-
对克劳迪娅来说,有些规则对你的发展是有益的。
To Claudia, some rules are good for your development.
youdao
-
然而,正是另一个兴趣让莉娅彻底地重塑了自己。
However, it was another interest that led Leah to radically reinvent herself.
youdao
-
索菲娅拉开门,看到埃德温像个小孩子一样紧张。
Pulling the door open, Sophia saw Edwin, as nervous as a little kid.
youdao
-
然后,有一天,乔回到家,看到迪莉娅的手被烧伤了。
Then, one day, Joe came home and saw that Delia's hand was burned.
youdao