说约翰境况不佳是委婉的说法,他其实已经身无分文。
Saying that John was badly off is to put it mildly. He was indeed penniless.
“很少”这里都是委婉的说法。
其实,这是一种委婉的说法。
这是我一种委婉的说法…
英语里,死的委婉说法超过200个。
There are over 200 euphemisms for death in the English language.
避免使用诸如“回家了”、“在天堂里”这样的委婉说法。
And do not use confusing euphemisms such as "called home" and "happy in heaven."
这可能是“让你的尊严见鬼去吧。” 的委婉说法。
现在“提前退休”几乎就是裁员的委婉说法。
The term "early retirement" is nearly always a euphemism for redundancy nowadays.
死亡的委婉说法。
这是一个“失败”的委婉说法。
明天是“我现在没法考虑这个”的委婉说法。
Tomorrow is a euphemism for "I can't think about that right now".
这种夸张的风格本身就是委婉说法的一种。
柔和:口感和谐。有时实为甜味的委婉说法。
Mellow: Soft in the mouth, sometimes an euphemism for sweet.
柔和:口感和谐。有时实为甜味的委婉说法。
Mellow: Soft in the mouth, sometimes an euphemism for sweet.
应用推荐