可能爱过你,但如果你忘了我,我不介意。
如果你忘了我的号码,你可以在电话簿里查找。
If you forget my number, you can look it up in the phone book.
如果你忘了我的号码,你可以在电话薄里查找。
If you forget my number, you can look it up in the phone book.
如果你忘了我,就不要再来找我,(因为)那样我会想起你。
的翻译不要word的翻译问题补充:如果你忘了我,就别再来找我的记忆。
If you forget me, just don't come any more as I can remember.
如果你把它卖出去了,别忘了告诉我。
如果你需要些好干柴来引火,别忘了我。
如果你需要一张皮做鼓,别忘了我。
如果你心里还有我,就请忘了别人,对我好一点。
If you love me, please forget about others and be nice to be.
如果有一天你忘了我,没关系我记得你就好了。
如果你真杀了他,我是不会忘了这件事的。
如果你开车,我就会‘碰巧’忘了带银行卡。
If you drive, I'm going to 'accidentally' forget my debit card.
如果你心里还有我,请忘了别人,对我好一点。
If you still have me, please forget the others, to me a little better.
你可以忘了我,如果你喜欢,因为我不介意作宣传。
You can forget about me if you like because I don't care for publicity.
如果你错过旧的时光,如果你遗忘了我。
如果我忘了,你就提醒我。
如果你想忘了我,就当这是最后的礼物吧,我干了你随意,珍重。
If you want to forget me, when this is the last gift, and I did at you, take good care of himself.
如果他有时间来收拾行李旅行,那他就有时间打电话给你,他选择没打。(你称之为“忘了打”,我称之为“选择不打。”)
If he had the time to pack and travel, he had the time to call you, and he chose not to. (you call it "forget." I call it "chose not to.")
如果我揍你一顿,你就不会那么快就忘了。
如果你心里还有我,就请忘了他人,对我好一点。
If you love me, please forget about others and be nice to me.
如果你忘了,我也会杀了你。
因此,如果我的职业建议让你沮丧,那就忘了它吧。不妨去和你的朋友聊一聊。
So if my career advice is depressing, ignore it and talk to your friends instead.
如果你累了,别忘了还有我。
如果你因我而悲伤,那就请你忘了我。
如果你因我而悲伤,那就请你忘了我。
应用推荐