现实中的临床试验如今也在进行中。
他如今也上了国际刑警的要犯名单。
如今也不是老祖母那个时代了。
如今也出现了更为精巧的批评。
杠杆比率如今也可借用到其它辖区。
The leverage ratio could now be exported to other jurisdictions too.
流模式的音频和视频如今也很常见。
就算曾经再痛苦如今也不过是日记。
失败现象如今也越来越普遍。
广播电视业如今也面临同样的困境。
这种现象如今也将转变。
我觉得那些曾对肤色非常介怀的人如今也没别的选择了。
I think some people who may not have been comfortable with this in the past have no choice now.
一度难寻踪影的健身房和健康俱乐部如今也越来越常见。
Gyms and health clubs, once a rare sight, are increasingly common as well.
幸运的是,农村的孩子如今也可以接触到最新的课本了。
Fortunately, children in the countryside also have access to the latest textbooks now.
皇室人员如今也像以往那样,常被粗暴无礼地画成漫画。
The royal family is now being caricatured as savagely as it has ever been.
然而,即使是这些惬意的庇护所,如今也受到全球金融危机的猛烈冲击。
Yet even these pretty shelters are now being lashed by the global financial storm.
北京一个普通工人一个月能赚一千八百元,如今也很常见了。
An ordinary worker in Beijing earns yuan a month, which is common nowadays.
拉菲这个品牌已经受到了中国富人的青睐,如今也赶上了这股讨好中国消费者的潮流。
Lafite-already popular with rich Chinese consumers-is in step with this trend.
如今,人们越来越长寿,受教育程度也提高了。
如今,我在不断成长,而我曾熟悉的世界也变得越来越复杂了。
Now that I'm growing and the world I once knew is becoming more complex.
如今他什么也不告诉我。
事到如今,我们也只好听其自然了。
如今冰桥也正在承受着巨大的张力。
如今他想知道这样的“健康脂肪”是否也同样作用于人类。
He now wants to see if this "healthy fat" has the same effect in humans.
如今其他的一些组织也加入了这一行列。
如今,传统分页技术的一些变体也得到应用。
如今欧洲日益壮大,德国也同样如此。
如今欧洲日益壮大,德国也同样如此。
应用推荐