“他已经走了。”她告诉我们说。
不管怎么着,我们都不能让他见她。
他告诉我们她的年龄在四十八岁左右。
他仔细端详了一会她的脸,然后冲动地说:“我们结婚吧。”
He studied her face for a moment, then said impulsively: "Let's get married."
我们听到了她的笑声,通过笑声和她说他名字的方式,我们也听到了爷爷的声音。
We had her laugh and through that laugh and the way she said his name, we had grandpa there too.
这不是他的问题或她的的问题,而是我们的问题。
他说,我们无论怎样不再需要她了。
她拉着他的另一个胳膊,我们两个终于把老人扶起来了。
She took his other arm and together we pulled the man to his feet.
我们会把他引走,然后贾斯帕和爱丽丝带着她往南走。
We'll lead him off, and then Jasper and Alice will run her south.
他说:“每一次同学聚会,我们总会说起她。”
He said, "She is always the one we talk about at every reunion."
他告诉她,如果这么做,我们的腿就完了。
“不是我们挑的她,”他说。
想来他会好好享受她,但我们看不到。
快乐,分担忧伤.在时间的考验下,他或她总是在你身边给我们帮助和安慰.
“我们结婚以后就是花他爸妈的钱”,她抱怨道。
"After we got married, we just spent his parents' money," she complains.
报纸援引她的原话,“我们当时并不害怕他。”
She was quoted as saying: "it is quite wrong that we were afraid of him."
所以,我们需要更多的时间去忘掉他或她。
她或他可能有一些信息没让我们病理医生知道。
She or he might have some information not known to us as pathologists.
她建议我们今天下午要去看望他。
他向我们公司极力推荐她担任这个职务。
因此,我们会选择不告诉他或她真实的病情。
“她等着我们,”他对我说。
我们计划给她一个令人惊讶的派对,但是他把事情泄露了。
We planned to give her a surprise party, but he let the cat out of the bag.
我们讨论的时候都没有问他的意见,他觉得好像我们在刻意忽略她。
We never asked his opinions, so he felt left out during our discussion.
在遇到命中注定的他(她)之前,上天也许会安排我们先遇到几个不合适的人。
Maybe God wants us to meet a few wrong people before meeting the right one.
他认为她的意见和我们的一样有价值。
我们无法使他相信她讲的是实话。
我们无法使他相信她讲的是实话。
应用推荐