自从她离开他以来,他一直很消沉。
她离开他时他心都碎了。
这就是她离开他的原因。
要她离开他,哪怕是再短的时间,也会要了她的命。
It would kill her to be parted from him for any length of time.
接着她又问他如果她离开他会不会流泪,他说,不会。
Then she asked him if he would cry if she walked away, he said "No".
也许他打算离开她。
当时她试图鼓起勇气离开他。
她应该通过离婚的方式来离开他。
不能怪他,他确实曾设法阻止她离开。
她无休止的唠叨催促迫使他离开了家。
她离开了他,因为他酗酒。
他明确地向妻子说,永远不离开她。
He had made it clear to his wife that he would never forsake her.
她悄悄离开,没有让他发觉。
她离开了他,这丝毫不奇怪—大家都知道是他自己造成的。
It was no surprise when she left him—everyone knew he had it coming to him.
他说不准他到底是希望她留下还是离开。
他悄悄用一只手臂揽住她的腰,劝她离开了窗口。
He slipped his arm around her waist and urged her away from the window.
他企图引诱她离开丈夫和家庭。
人们说她的病那么重的时候他要离开她,真叫人气愤。
People say it’s shocking of him to leave her, when she’s so sickly.
他诱骗她离开她的丈夫。
她驾车离开时他趴在她的车顶上,以迫使她停下车来。
He surfed her car to force her stop the car when she drove off.
然而,她离开了他,因为他永远不回家。
他离开以后,她接替了他的工作。
两个月后,她离开了他。
他们站起来离开的时候,索德伯格告诉史密斯他喜欢她的音乐。
They got up to leave, and Soderbergh told Smith that he loved her music.
哦——她离开了他;谁也不想否认这一点。
很多次,她会一周以上不说话,而每当她开口说话,总是又喊叫一些更加不堪入耳的词汇,并再次发誓要离开他。
Often, she would refuse to speak for a week or more, and when at last she spoke it would only be to scream yet more abuse or swear again her intention to leave him.
他把咖啡放在铁架上时他接受了:她离开我了。
He accepted it as he put the coffee on the hob: She's left me.
上个星期,她离开了他,女方父母施加给她生活的压力迫使她去找一个富有的伴侣。
Last week, she left him, citing pressure from her parents to find a richer mate.
上个星期,她离开了他,女方父母施加给她生活的压力迫使她去找一个富有的伴侣。
Last week, she left him, citing pressure from her parents to find a richer mate.
应用推荐